| No ha salido el sol
| солнце не взошло
|
| Y Ana y Miguel
| И Ана и Мигель
|
| Ya prenden llama
| Они уже зажигают пламя
|
| Ella sobre él
| она на нем
|
| Hombre y mujer
| Мужчина и женщина
|
| Deshacen la cama
| Они разбирают постель
|
| Y el mar que está loco por Ana
| И море, которое без ума от Аны
|
| Prefiere no mirar
| предпочитаю не смотреть
|
| Los celos no perdonan
| ревность не прощает
|
| Al agua, ni a las algas, ni a la sal
| Поливать, не водоросли, не солить
|
| Al amanecer
| На рассвете
|
| Ya está Miguel
| Мигель здесь
|
| Sobre su barca
| на твоей лодке
|
| Dáme un beso amor
| поцелуй меня любовь
|
| Y espera quieta
| и подожди еще
|
| Junto a la playa
| Рядом с пляжем
|
| Y el mar murmura en su lenguaje:
| И море шепчет на своем языке:
|
| -¡Maldito pescador!
| Проклятый рыбак!
|
| Despídete de ella
| попрощаться с ней
|
| No quiero compartir su corazón-
| Я не хочу делить твое сердце-
|
| Y llorar y llorar, y llorar por él
| И плакать, и плакать, и плакать по нему
|
| Y esperar, y esperar, y esperar de pie
| И ждать, и ждать, и ждать стоя
|
| En la orilla a que vuelva Miguel
| На берегу для возвращения Мигеля
|
| Dicen en la aldea
| Говорят в деревне
|
| Que esa roca blanca es Ana
| Этот белый камень - Ана
|
| Cubierta de sal y de coral
| Соляно-коралловый покров
|
| Espera en la playa
| ждать на пляже
|
| No esperes más niña de piedra
| не жди больше каменной девушки
|
| Miguel no va a volver
| Мигель не вернется
|
| El mar le tiene preso
| Море держит его в плену
|
| Por no querer cederle a una mujer
| За то, что не хотел уступать женщине
|
| Y llorar y llorar, y llorar por él
| И плакать, и плакать, и плакать по нему
|
| Y esperar, y esperar, y esperar de pie
| И ждать, и ждать, и ждать стоя
|
| En la orilla a que vuelva Miguel
| На берегу для возвращения Мигеля
|
| Incluso hay gente que asegura
| Есть даже люди, которые утверждают
|
| Que cuando hay tempestad
| что когда будет буря
|
| Las olas las provoca
| Волны вызывают их
|
| Miguel luchando a muerte con el mar
| Мигель сражается насмерть с морем
|
| Y llorar y llorar, y llorar por él
| И плакать, и плакать, и плакать по нему
|
| Y esperar, y esperar, y esperar de pie
| И ждать, и ждать, и ждать стоя
|
| En la orilla a que vuelva Miguel
| На берегу для возвращения Мигеля
|
| Y llorar y llorar, y llorar por él
| И плакать, и плакать, и плакать по нему
|
| Y llorar, y llorar y llorar sobre el mar | И плакать, и плакать, и плакать над морем |