| Maria Luz (оригинал) | Мария Свет (перевод) |
|---|---|
| No hubo en Santa Cruz | Не было в Санта-Крус |
| Ni puede que la haya | и не может быть |
| Más guapara de paya | Красивее, чем пляж |
| Que la niña María Luz | Что девушка Мария Луз |
| Y no hubo un querer | И не было желания |
| Más grande y más sufrido | Больше и больше страданий |
| Que el que tuvo al bandido | Что тот, у кого был бандит |
| Del Antonio al de la Inés | От Антонио до Инес |
| Gitano de padre | цыганский отец |
| Vaya usté a saber | иди узнай |
| La dejó capuesta | он оставил ее в плену |
| Por otra mujer | для другой женщины |
| Con menos de pudores | С меньшим, чем скромность |
| Y más de parné… | И больше, чем парне… |
| Y ella en sus dolores | И она в своей боли |
| Juró por su fe | поклялся в своей вере |
| Guardarle sus amores | Сохрани свою любовь |
| Al de Nazareth | Ал из Назарета |
| Y una tarde | и однажды днем |
| Al Jesús del gran poder | Иисусу великой силы |
| Prometió meterse a monja | Обещала стать монахиней |
| Pa’ti solo mi querer | Для тебя только моя любовь |
| Que no quiero más lisonja | Я не хочу больше лести |
| Que saberme tu mujer | Что вы знаете о своей жене? |
| Y desde de su altar | И от его алтаря |
| Hablo la imagen buena | Я говорю хороший образ |
| Cada noche alma en pena | каждую ночь душа болит |
| Cuando vayas a rezar | когда ты идешь молиться |
| Al mirar atrás | оглядываясь назад |
| Verás junto a tus pasos | Вы увидите рядом с вашими шагами |
| Lo del Cristo descalzo | Дело о босоногом Христе |
| Caminando hacia la par | Идем к паре |
| Pero el primero cala | Но первая будка |
| Que Antonio volvió | что Антонио вернулся |
| Y con arte mala | И с плохим искусством |
| La descaminó | Он ввел ее в заблуждение |
| La desvistió de monja | Он раздел ее как монахиня |
| Y luego en na' la vistió | А потом в na' он одел ее |
| Se fue como vino | Он ушел, как пришел |
| Por el mal camino | по неправильной дороге |
| Cantando: María Luz no es virgen | Пение: Мария Лус не девственница |
| Ni alumbra un comino | Он даже не светит ни черта |
| Pobre niña | Бедная девушка |
| Que al Jesús del gran poder | Что Иисус великой силы |
| Prometio meterse a monja | Обещал стать монахиней |
| Pa’ti solo mi querer | Для тебя только моя любовь |
| Que no quiero más lisonja | Я не хочу больше лести |
| Que saberme tu mujer | Что вы знаете о своей жене? |
| Pero aquella noche | но той ночью |
| No esta ya a rezar | Он больше не молится |
| Los ojitos tristes | грустные глаза |
| Miraron atrás | они оглянулись |
| Y al ver que solo había unos pasos | И видя, что осталось всего несколько шагов |
| Llorar… y llorar | Плакать и плакать |
| Hay Jesús bendito | Есть блаженный Иисус |
| Dame tu perdón | дай мне свое прощение |
| Que no quiero marchar solita | я не хочу идти одна |
| Por mi profesión | для моей профессии |
| Y él le contestó: | И он ответил: |
| Morenita poca fe | брюнетка мало веры |
| Si sola ha visto unos pasos | Если бы вы видели несколько шагов |
| Son lo que han dejao mis pies | Это то, что оставили мои ноги |
| Que te ido llevado en brazo | что тебя несли на руках |
| Que yo si te e sido fiel | Что я был верен тебе |
