Перевод текста песни Heroes de la Antartida - Mecano

Heroes de la Antartida - Mecano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heroes de la Antartida, исполнителя - Mecano.
Дата выпуска: 17.06.2013
Язык песни: Испанский

Heroes de la Antartida

(оригинал)
18 de enero de 1912, el capitán Scott acompañado de Evans
Wilson, Bowers y Oates, alcanza el Polo Sur.
Pero fracasa en la
Hazaña de ser el primero, sobre el punto de latitud 0 ondea ya
La bandera noruega del explorador Amundsen.
Exhaustos y
Fracasados emprenden el regreso
16 de febrero Polo Sur
Cinco ingleses por el desierto Azul
Evans va último de la fila
Y colgada de su mochila
Va la muerte dispuesta a demostrar
Que una vez muerto
No se está mal en aquel lugar
No hubo lápida
Si hubo plática
Que Dios salve a la reina
Gloria eterna a los héroes
De la Antártida
6 de marzo y Oates no puede más
Son sus pies dos cuchillas de cristal
De arrastrarse en algunos tramos
Tiene heladas también las manos
Pero nadie le quiere abandonar
Y mientras duermen
Sale al paso de la eternidad
No hubo lápida
Si hubo plática
Que Dios salve a la reina
Gloria eterna a los héroes
De la Antártida
30 de marzo
Aquí acaba el diario
De Bowers, Wilson y Scott
Que las ayudas que nunca nos llegaron
Vayan a los que quedaron
Nuestros hijos, nuestras viudas
Como un inglés
Mueren tres
No hubo lápidas
No hubo pláticas
No hubo Dios
Ni hubo reina
Sólo nieves eternas
En la Antártida

Герои Антарктиды

(перевод)
18 января 1912 г., капитан Скотт в сопровождении Эванса.
Уилсон, Бауэрс и Оутс достигают Южного полюса.
Но это терпит неудачу в
Подвиг быть первым, над точкой широты 0 волны уже
Норвежский флаг исследователя Амундсена.
истощенный и
Неудачная попытка возврата
16 февраля Южный полюс
Пять английских для Голубой пустыни
Эванс последний в очереди
И висит на ее рюкзаке
Смерть готова показать
что когда-то мертв
в этом месте не плохо
не было надгробия
если бы был разговор
Боже, храни королеву
Вечная слава героям
Из Антарктиды
6 марта, и Оутс больше не может
Его ноги - два стеклянных лезвия
От сканирования в некоторых разделах
Его руки тоже холодные
Но никто не хочет его оставлять
и пока они спят
Он выходит на ступеньку вечности
не было надгробия
если бы был разговор
Боже, храни королеву
Вечная слава героям
Из Антарктиды
30 марта
Здесь заканчивается дневник
Де Бауэрс, Уилсон и Скотт
Что помощь, которая никогда не пришла к нам
Иди к тем, кто остался
Наши дети, наши вдовы
как английский
трое умирают
не было надгробий
разговоров не было
не было бога
Не было королевы
только вечный снег
в Антарктиде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hijo de la Luna 1986
Figlio de la luna 1986
Dis moi lune d'argent 1991
Me Cuesta Tanto Olvidarte 1986
Naturaleza Muerta 2005
"Eungenio" Salvador Dalí 2005
Cruz de Navajas 1986
Una Rosa Es una Rosa 2005
Laika 1988
50 Palabras, 60 Palabras o 100 1986
Mujer Contra Mujer 2005
Aire 2005
No Es Serio Este Cementerio 1986
Maquillaje 2005
La Fuerza del Destino 2005
Te Busqué 1986
No Tienes Nada Que Perder 1986
Me Colé en una Fiesta 2005
Esta Es la Historia de un Amor 1986
Hoy No Me Puedo Levantar 2005

Тексты песен исполнителя: Mecano