| 254.13.26 (оригинал) | 254.13.26 (перевод) |
|---|---|
| Un teorema, una función | Теорема, функция |
| Leyes de integración | Законы интеграции |
| Y series convergentes | И сходящийся ряд |
| Me empieza a recalentar | я начинаю перегреваться |
| O dejo de estudiar | Или я перестану учиться |
| O va estallar mi frente | Или мой лоб взорвется |
| Que alguien me venga a salvar. | Кто-нибудь, приди, спаси меня. |
| Marco tu teléfono una y otra vez | Я снова и снова набираю твой телефон |
| No lo coge, no lo coge, no lo coge nadie | Никто не берет, никто не берет, никто не берет |
| Dónde estás maldita! | Где ты черт возьми! |
| Ponte de una vez! | Давай немедленно! |
| Hay que ver este Nerón | Должен увидеть этого Нерона |
| Vaya organización | идти организация |
| Orgías, vino y tías | Оргии, вино и девушки |
| No sé hacer la traducción | я не знаю как перевести |
| Me sale que Escipión | Я понимаю, что Сципион |
| Es novio de Espartaco | Он парень Спартака. |
| Que alguien me venga a salvar. | Кто-нибудь, приди, спаси меня. |
| Marco tu teléfono una y otra vez | Я снова и снова набираю твой телефон |
| No lo coge, no lo coge, no lo coge nadie | Никто не берет, никто не берет, никто не берет |
| Dónde estás maldita! | Где ты черт возьми! |
| Ponte de una vez. | Преодолейте это. |
