| Pass me not Oh gental savior
| Не передай меня, О, джентльменский спаситель
|
| Hear my humble cry
| Услышь мой скромный крик
|
| While the others thou are calling
| В то время как другие вы звоните
|
| Do not pass me by
| Не проходи мимо меня
|
| I’ve got the feelin' and the feelin’s not the same
| У меня есть чувство, и это не то же самое
|
| I did the hip hop a little hammer and the james
| Я сделал хип-хоп, немного молоток и Джеймс
|
| But a touch a touch from up above
| Но прикосновение прикосновение сверху
|
| And i get the feelin' the feelin of your love
| И я чувствую твою любовь
|
| Reachin out (reachin out)
| Дотянуться (дотянуться)
|
| Callin' for your people
| Звоню своим людям
|
| To keep us all safe from a world that’s full of evil
| Чтобы уберечь нас всех от мира, полного зла
|
| Tryin' cryin'
| Пытаюсь плакать
|
| Lord sometimes im cryin
| Господи, иногда я плачу
|
| When i think of his gifts and the world jusk keeps denying
| Когда я думаю о его дарах, а мир продолжает отрицать
|
| When i think of his goodness and what he’s done for me My soul cries Hallelujah
| Когда я думаю о его доброте и о том, что он сделал для меня, моя душа плачет: Аллилуйя
|
| Thanks for savin' me SING
| Спасибо, что спас меня
|
| Savior, savior, why don’t you
| Спаситель, спаситель, почему бы тебе не
|
| Hear my humble cry
| Услышь мой скромный крик
|
| While the others thou are calling
| В то время как другие вы звоните
|
| Do not pass me by
| Не проходи мимо меня
|
| (dance break?)
| (танцевальная пауза?)
|
| I don’t want the lord to pass me by (7)
| Я не хочу, чтобы господин прошел мимо меня (7)
|
| Ii need him
| он мне нужен
|
| At home
| Дома
|
| At work
| На работе
|
| At school
| В школе
|
| Do you need him?
| Он тебе нужен?
|
| I know you need him!
| Я знаю, что он тебе нужен!
|
| While the others thou are calling
| В то время как другие вы звоните
|
| Do not pass me by Do not pass me BY! | Не проходи мимо меня Не проходи мимо меня! |