| Life is here and then it’s gone
| Жизнь здесь, а затем она ушла
|
| And what seems right can be oh-so wrong
| И то, что кажется правильным, может быть очень неправильным
|
| Let’s protect, and not molest… a young girl
| Защитим, а не оскорбим... молодую девушку
|
| And help them live to see… this world
| И помогите им дожить до видеть… этот мир
|
| Clearly, as it is
| Понятно, как есть
|
| And pray for the mother with kids (kids)
| И молиться за мать с детьми (дети)
|
| Who’s lost control, but not her soul
| Кто потерял контроль, но не ее душа
|
| Many kids will die before they’re 20 years old
| Многие дети умрут, не дожив до 20 лет
|
| Will you let them be? | Вы позволите им быть? |
| (Help our children)
| (Помогите нашим детям)
|
| Will you help the children live to see… (Help the children)
| Поможете ли вы детям дожить до видеть… (Помогите детям)
|
| A generation’s trying (bombs and crack)
| Поколение пытается (бомбы и трещины)
|
| Oh, how we’re dying
| О, как мы умираем
|
| (Dance, help them)
| (Танцуй, помоги им)
|
| Will you let them be? | Вы позволите им быть? |
| (Help the children)
| (Помощь детям)
|
| Will you help the children live to see… (Help the children)
| Поможете ли вы детям дожить до видеть… (Помогите детям)
|
| A better day is coming (we need love)
| Наступает лучший день (нам нужна любовь)
|
| To keep our lives going
| Чтобы наша жизнь продолжалась
|
| Pops (pops) where in the world have you gone
| Попс (попс), куда ты пропал?
|
| I see Momma (momma) by the telephone
| Я вижу маму (маму) по телефону
|
| Waiting (waiting) but you don’t call
| Жду (жду), но ты не звонишь
|
| Tears on her face and I see them fall
| Слезы на ее лице, и я вижу, как они падают
|
| It hurts (hurts) but will go on
| Это больно (больно), но будет продолжаться
|
| You’re just another brother who’s left his home
| Ты просто еще один брат, который покинул свой дом
|
| And family (family), yeah we cry,
| И семья (семья), да мы плачем,
|
| Momma says she love you and I don’t even know why (why why why)
| Мама говорит, что любит тебя, и я даже не знаю, почему (почему, почему, почему)
|
| Will you let them be? | Вы позволите им быть? |
| (Why? Help them. Help our children)
| (Почему? Помогите им. Помогите нашим детям)
|
| Will you help the children live to see… (Help the children)
| Поможете ли вы детям дожить до видеть… (Помогите детям)
|
| A generation’s trying (bombs and crack)
| Поколение пытается (бомбы и трещины)
|
| Oh, how we’re dying
| О, как мы умираем
|
| (Dance, help them)
| (Танцуй, помоги им)
|
| Will you let them be? | Вы позволите им быть? |
| (Help the children)
| (Помощь детям)
|
| Will you help the children live to see… (Help the children)
| Поможете ли вы детям дожить до видеть… (Помогите детям)
|
| A better day is coming (we need love)
| Наступает лучший день (нам нужна любовь)
|
| To keep our lives going
| Чтобы наша жизнь продолжалась
|
| Money and death, the lie, the truth
| Деньги и смерть, ложь, правда
|
| A dime bag of crack, the end of you
| Десятицентовый мешок крэка, конец тебе
|
| Black and white, a constant fight
| Черное и белое, постоянная борьба
|
| Years and years, and day and night
| Годы и годы, и день и ночь
|
| There was a right, I’ve got to stand
| Было право, я должен стоять
|
| To make a better way for a young black man
| Чтобы сделать лучше для молодого чернокожего
|
| In a land (a land) where the people smile
| В стране (земле), где люди улыбаются
|
| Been holding me back for such a long while (while, while, wow, while)
| Сдерживал меня так долго (пока, пока, вау, пока)
|
| Will you let them be? | Вы позволите им быть? |
| (Help our children)
| (Помогите нашим детям)
|
| Will you help the children live to see… (Help the children)
| Поможете ли вы детям дожить до видеть… (Помогите детям)
|
| A generation’s trying (bombs and crack)
| Поколение пытается (бомбы и трещины)
|
| Oh, how we’re dying
| О, как мы умираем
|
| (Dance, help them)
| (Танцуй, помоги им)
|
| Will you let them be? | Вы позволите им быть? |
| (Help the children)
| (Помощь детям)
|
| Will you help the children live to see… (Help the children)
| Поможете ли вы детям дожить до видеть… (Помогите детям)
|
| A better day is coming (we need love)
| Наступает лучший день (нам нужна любовь)
|
| To keep our lives going
| Чтобы наша жизнь продолжалась
|
| Help them, will you let them be?
| Помогите им, вы позволите им быть?
|
| Children (children) don’t be fooled
| Детей (детей) не обманешь
|
| And learn about the way that man was ruled
| И узнайте о том, как правил этот человек
|
| This country (country) where we live
| Эта страна (страна), где мы живем
|
| And read about the sixties and what they did
| И читайте о шестидесятых и о том, что они сделали
|
| So that we (we) won’t forget
| Чтобы мы (мы) не забыли
|
| And love one another and give respect
| И любите друг друга и уважайте
|
| When I see (see) a man who’s old
| Когда я вижу (вижу) человека, который стар
|
| A woman who’s grey, it touches my soul
| Женщина, которая седая, трогает мою душу
|
| Because I know (know) they paved the way
| Потому что я знаю (знаю), что они проложили путь
|
| So we could be here and live this way
| Так что мы могли бы быть здесь и жить так
|
| There was a time (time) not long ago
| Было время (время) не так давно
|
| When in the-front-of-the-bus into the back I had to go
| Когда в передней части автобуса в заднюю часть мне пришлось идти
|
| It appears (it appears) that things have changed
| Кажется (кажется), что все изменилось
|
| Maybe it’s in the method but it’s still the same game (game, game, game, game,
| Может, дело в методе, но это все та же игра (игра, игра, игра, игра,
|
| game, game)
| игра, игра)
|
| Will you let them be? | Вы позволите им быть? |
| (Help our children)
| (Помогите нашим детям)
|
| Will you help the children live to see… (Help the children)
| Поможете ли вы детям дожить до видеть… (Помогите детям)
|
| A generation’s trying (bombs and crack)
| Поколение пытается (бомбы и трещины)
|
| Oh, how we’re dying
| О, как мы умираем
|
| (Dance, help them)
| (Танцуй, помоги им)
|
| WILL YOU LET THEM BE!!! | ВЫ ПОЗВОЛЯЕТЕ ИМ БЫТЬ!!! |