| The commander is calling home to tell the news
| Командир звонит домой, чтобы сообщить новости
|
| It isn’t good, I am afraid to say
| Это нехорошо, боюсь сказать
|
| Today’s the day you have been dreading for so many years
| Сегодня день, которого вы боялись столько лет
|
| Its almost like you have been saving up the tears
| Это похоже на то, что вы копили слезы
|
| Remembering the words
| Вспоминая слова
|
| You to me, are encased in nothing but beauty and gracious love
| Ты для меня заключен ни в чем, кроме красоты и милостивой любви
|
| You’ll always be my one good reason to keep on moving 'til I’m in your arms
| Ты всегда будешь моей единственной веской причиной продолжать двигаться, пока я не окажусь в твоих руках
|
| My favorite place is wherever you are
| Мое любимое место где бы вы ни были
|
| But I don’t know where you are
| Но я не знаю, где ты
|
| Now this ugly point of view keeps creeping up to say
| Теперь эта уродливая точка зрения продолжает подкрадываться, чтобы сказать
|
| Its all his fault you feel this way
| Это все его вина, что ты так себя чувствуешь
|
| But that won’t help and its not right to think that anyway
| Но это не поможет, и неправильно так думать
|
| Well, god damn, why did this have to happen anyway?
| Ну, черт возьми, почему это вообще должно было случиться?
|
| Why’d you have to leave across the sea?
| Почему тебе пришлось уехать за море?
|
| Where I can’t reach you and hold you, protect you the way I need
| Где я не могу дотянуться до тебя и удержать тебя, защитить тебя так, как мне нужно
|
| You’ll always be my one good reason to keep on moving 'til I’m in your arms
| Ты всегда будешь моей единственной веской причиной продолжать двигаться, пока я не окажусь в твоих руках
|
| My favorite place is wherever you are, but I don’t know where you are
| Мое любимое место там, где ты, но я не знаю, где ты
|
| My favorite place is wherever you are, but I don’t know where you are
| Мое любимое место там, где ты, но я не знаю, где ты
|
| I don’t know where you are
| я не знаю, где ты
|
| I don’t know where you are
| я не знаю, где ты
|
| Now this crack beneath the ocean floor, it calls it way up to me
| Теперь эта трещина под дном океана, она зовет меня ко мне.
|
| And when I sleep I don’t know why
| И когда я сплю, я не знаю, почему
|
| But it suggests I should come find it
| Но это предполагает, что я должен найти его
|
| So when I wake I don’t know where I am
| Поэтому, когда я просыпаюсь, я не знаю, где я
|
| I fumble all around into the dark
| Я шарю в темноте
|
| And in an awful moment I realize I’ve lost you
| И в ужасный момент я понимаю, что потерял тебя
|
| I keep thinking you’re hiding somewhere only I can see
| Я продолжаю думать, что ты прячешься где-то, что вижу только я
|
| But I wake to find you nowhere and I’m tearing at my sheets
| Но я просыпаюсь, чтобы найти тебя нигде, и я рву свои простыни
|
| I keep thinking you’re hiding somewhere only I can see
| Я продолжаю думать, что ты прячешься где-то, что вижу только я
|
| But I wake to find you nowhere and I’m tearing at my sheets
| Но я просыпаюсь, чтобы найти тебя нигде, и я рву свои простыни
|
| I don’t know where you are
| я не знаю, где ты
|
| I don’t know where you are | я не знаю, где ты |