| By the time I was your age | Когда я был в твоём возрасте, |
| I'd give anything | Я бы все отдал, чтобы |
| To fall in love truly | Влюбиться по-настоящему. |
| Was all I could think | Это было всем, о чём я только мог думать. |
| That's when I met your mother | Именно тогда я встретил твою маму — |
| The girl of my dreams | Девушку моей мечты! |
| The most beautiful woman that I'd ever seen | Самую красивую женщину, какую я когда-либо видел. |
| - | - |
| She said "Boy, can I tell you a wonderful thing? | И она сказала: "Милый, могу я рассказать тебе кое-что замечательное? |
| I can't help but notice you staring at me | Не могу не заметить, как ты смотришь на меня. |
| I know I shouldn't say this, but I really believe, | Я знаю, что я не должна говорить этого, но я правда верю, |
| I can tell by your eyes that you're in love with me." | Вижу по твоим глазам, что ты в меня влюблён". |
| - | - |
| Now son, I'm only telling you this | Теперь, сынок, я рассказываю тебе это |
| Because life, can do terrible things | Потому, что жизнь может преподносить ужасные вещи. |
| - | - |
| Now most of the time | Тогда большую часть времени |
| We'd have too much to drink | Мы напивались, |
| And we'd laugh at the stars | И смеялись над звёздами, |
| And share everything | И делили всё друг с другом. |
| Too young to notice | Слишком молоды были, чтобы замечать, |
| And too dumb to care | И слишком глупы, чтобы заботиться о чём-то. |
| Love was a story | Любовь была историей, |
| That couldn't compare | Которая не могла сравниться ни с чем. |
| - | - |
| I said "Girl, can I tell you a wonderful thing? | И я сказал: "Детка, могу я рассказать тебе кое-что замечательное? |
| I made you a present with paper and string | Я сделал тебе подарок из бумаги и ленточек. |
| Open with care now, I'm asking you please | Так открой его, только осторожно. И я спрашиваю тебя, |
| You know that I love you | Ты же знаешь, что я люблю тебя, |
| Will you marry me?" | Так ты выйдешь за меня?" |
| - | - |
| Now son, I'm only telling you this | Теперь, сынок, я лишь говорю тебе это |
| Because life, can do terrible things | Потому, что жизнь может преподносить ужасные вещи. |
| You'll learn one day | Ты поймёшь в один прекрасный день, |
| I hope and I pray that God shows you differently | Я надеюсь, и я молюсь, что Бог покажет тебе всю разницу. |
| - | - |
| She said "Boy, can I tell you a terrible thing? | Она сказала: "Милый, могу я рассказать тебе кое-что ужасное? |
| It seems that I'm sick and I've only got weeks | Я больна, и мне остаётся жить недели. |
| Please don't be sad now, I really believe | Пожалуйста, не грусти теперь, ведь я верю, |
| You were the greatest thing that ever happened to me." | Что ты — самое лучшее, что когда-либо случалось со мной". |
| - | - |
| Slow, so slow, I fell to the ground on my knees | Медленно, тогда очень медленно я пал на колени... |
| - | - |
| So don't fall in love | Не влюбляйся, |
| There's just too much to lose | Просто слишком многое можно потерять. |
| If you're given the choice | Если у тебя есть выбор, |
| I'm begging you choose | Я прошу тебя, выбери |
| To walk away, walk away | Уйти, уйти... |
| Don't let it get you | Не позволяй этому завладеть тобой. |
| I can't bear to see the same happen to you | Я не выдержу, если то же самое случится с тобой. |
| - | - |
| Now son, I'm only telling you this | Сынок, я рассказываю тебе об этом |
| Because life, can do terrible things | Потому, что жизнь может творить ужасные вещи... |