| When you're alone, do you think of me? | Когда ты одна, ты думаешь обо мне |
| And my diamond ring's thrown out to sea | И моем выброшенном в море алмазном кольце? |
| And when you love, do you love for me? | Когда любишь, ты любишь ради меня? |
| Like harmony, a never ending dream | Словно гармония, никогда не заканчивающийся сон. |
| - | - |
| Oh well, oh well | Ну, что же, ну, что же, |
| I still hope for the best | Я все еще надеюсь на лучшее, |
| Say goodbye send me off with a kiss farewell | Сказала "прощай" и поцеловала на прощение. |
| And I promise I'll be just as strong as I can be | Обещаю, я буду настолько сильным, насколько это возможно, |
| Maybe you could get some sleep tonight | Надеюсь, ты сможешь заснуть сегодня. |
| - | - |
| So here's your song | Эта песня для тебя, |
| It's twisting me | Из-за нее у меня все скручивает, |
| I'd give anything to make you scream | Я бы все отдал, чтобы ты закричала, |
| And I'll just smile, and make believe I don't feel a thing | Ну, а я улыбнусь и сделаю вид, что ничего не испытываю. |
| That doesn't work for me | Меня это не устраивает. |
| - | - |
| Oh well, oh well | Ну, что же, ну, что же, |
| Guess I'll see you in hell | Встретимся в аду. |
| There's a pretty little picture that's in my head | В моей голове милая картинка, |
| And I'm starting to dream, changing colors while I sleep | Я вижу сны и меняю во сне цвета, |
| Maybe I'm just wasting time | Кажется, я лишь попусту трачу время. |
| - | - |
| Sit still and listen to the soundtrack | Сядь и послушай песню, |
| I'll tell you how I took one straight through the heart | Я расскажу, как достучался до твоего сердца. |
| And it's not easy to talk about | Об этом нелегко говорить, |
| So we all scream loud | Так что мы будем кричать. |
| - | - |
| And that was it | Ну, вот и все, |
| I had made it clean just across the street with my new wings | Я своими новыми крыльями подмел через дорогу, |
| So I'll just fly and hope that I remember the good times when it's done | Так что я улечу и буду надеяться, что не забуду добрые времена, когда все закончится. |
| - | - |
| Oh well, oh well | Ну, что же, ну, что же, |
| I can't live with myself | Я не могу ужиться с собою, |
| As I'm climbing in your window to get to your bed | Так что я пробираюсь в твою спальню через окно. |
| And I'll be what you need | Я изменюсь ради тебя, |
| You can call me anything | Зови меня, как хочешь, |
| Just as long as we're still friends | Я буду, кем захочешь, пока мы друзья. |
| - | - |
| Sit still and listen to the soundtrack | Сядь и послушай песню, |
| I'll tell you how I took one straight through the heart, and it's not easy to talk about | Я расскажу, как достучался до твоего сердца, об этом нелегко говорить, |
| So we all sing | Так что мы будем петь. |
| - | - |
| When she smiles well it's got nothing to do with me | Ее улыбка не связана со мной, |
| I'm not the one who sings her to sleep | Ведь это не я пою ей перед сном, |
| And I've been talking to God asking for just a little help with you but it's hopeless | Я просил Бога немного помочь мне с тобой, но все бессмысленно. |
| It's not the first time but this one really carved it in | Это не первый раз, но именно этот въелся в память, |
| And tell your new friends that they don't know you like I do | Передай своим новым друзьям, что они не знают тебя так, как знаю я, |
| It's over | Все кончено. |
| I wanna see you again | Я хочу вновь увидеть тебя, |
| I wanna feel it again | Хочу вновь все почувствовать. |
| Oh, Oh it's not the first time, but this one really carved it in | Это не первый раз, но именно этот въелся в память, |
| Tell your new friends that no one knows you like I do | Передай своим новым друзьям, что никто не знает тебя так, как знаю я, |
| It's over | Все кончено. |
| I wanna see you again | Я хочу вновь увидеть тебя, |
| I wanna feel it again | Хочу вновь все почувствовать. |
| - | - |
| I'll keep you warm safe in my arms | Я согрею и защищу тебя своими объятиями, |
| 'Till heaven calls, keep holding on | Держись, пока небеса не позвали. |