| She left her books, her car, her clothes, and a note
| Она оставила свои книги, машину, одежду и записку.
|
| But all she wrote was, «Tonight I’m leaving on a train.»
| Но все, что она написала, было: «Сегодня вечером я уезжаю на поезде».
|
| She says she’s headed west
| Она говорит, что направляется на запад
|
| To make it right for one more night
| Чтобы сделать это правильно еще на одну ночь
|
| And, well, I don’t blame her if she is But he thinks it’s just one more sunset
| И, ну, я не виню ее, если это так, Но он думает, что это просто еще один закат
|
| And after all, it’s her fault
| И в конце концов, это ее вина
|
| If she hasn’t caught on yet
| Если она еще не поняла
|
| So why’d you have to go?
| Так почему ты должен идти?
|
| Is there something I could say to make you turn around?
| Могу ли я сказать что-нибудь, чтобы заставить вас обернуться?
|
| Cause nights like these I wish I’d said don’t go Is there anybody there?
| Потому что такие ночи, как эти, я бы хотел сказать, не уходи. Там кто-нибудь есть?
|
| Can anybody help to get me out of here?
| Кто-нибудь может помочь мне выбраться отсюда?
|
| Cause you’re walking down a road that I can’t go She says she’s headed west
| Потому что ты идешь по дороге, по которой я не могу идти Она говорит, что направляется на запад
|
| To make it right for one more night
| Чтобы сделать это правильно еще на одну ночь
|
| And, well, I don’t blame her if she is But he thinks it’s just one more sunset
| И, ну, я не виню ее, если это так, Но он думает, что это просто еще один закат
|
| And after all, it’s her fault
| И в конце концов, это ее вина
|
| If she hasn’t caught on yet
| Если она еще не поняла
|
| So why’d you have to go?
| Так почему ты должен идти?
|
| Is there something I could say to make you turn around?
| Могу ли я сказать что-нибудь, чтобы заставить вас обернуться?
|
| Cause nights like these I wish I’d said don’t go Is there anybody there?
| Потому что такие ночи, как эти, я бы хотел сказать, не уходи. Там кто-нибудь есть?
|
| Can anybody help to get me out of here?
| Кто-нибудь может помочь мне выбраться отсюда?
|
| Cause you’re walking down a road that I can’t go
| Потому что ты идешь по дороге, по которой я не могу идти.
|
| ? | ? |
| as a martyr
| как мученик
|
| Just can’t handle this
| Просто не могу справиться с этим
|
| I lost myself inside a drunken kiss
| Я потерял себя в пьяном поцелуе
|
| And I, all that I wanted was to walk you home
| И я, все, что я хотел, это проводить тебя домой
|
| Save a sad song for the sing-along
| Сохраните грустную песню для пения
|
| Oh my God, I just can’t handle this
| Боже мой, я просто не могу с этим справиться
|
| I lost myself inside a drunken kiss
| Я потерял себя в пьяном поцелуе
|
| And I, all that I wanted was to walk you home
| И я, все, что я хотел, это проводить тебя домой
|
| Save a sad song for the sing-along
| Сохраните грустную песню для пения
|
| And she thinks she’ll be my tourniquet
| И она думает, что будет моим жгутом
|
| As the record on my stereo
| Как запись на моем стерео
|
| Plays her favorite song for two whole days
| Целых два дня играет свою любимую песню
|
| And the drag streched out for miles and miles
| И сопротивление растянулось на мили и мили
|
| And what she’d give for one more smile
| И что бы она отдала за еще одну улыбку
|
| And how she hoped he missed her
| И как она надеялась, что он скучал по ней
|
| Cause, God, she missed how he would kiss her
| Потому что, Боже, она скучала по тому, как он целовал ее
|
| So why’d you have to go?
| Так почему ты должен идти?
|
| Is there something I could say to make you turn around?
| Могу ли я сказать что-нибудь, чтобы заставить вас обернуться?
|
| Cause nights like these I wish I’d said don’t go Is there anybody there?
| Потому что такие ночи, как эти, я бы хотел сказать, не уходи. Там кто-нибудь есть?
|
| Can anybody help to get me out of here?
| Кто-нибудь может помочь мне выбраться отсюда?
|
| Cause you’re walking down a road that I can’t go So why’d you have to go?
| Потому что ты идешь по дороге, по которой я не могу идти. Так почему ты должен идти?
|
| Is there something I could say to make you turn around?
| Могу ли я сказать что-нибудь, чтобы заставить вас обернуться?
|
| Cause nights like these I wish I’d said don’t go Is there anybody there?
| Потому что такие ночи, как эти, я бы хотел сказать, не уходи. Там кто-нибудь есть?
|
| Can anybody help to get me out of here?
| Кто-нибудь может помочь мне выбраться отсюда?
|
| Cause you’re walking down a road that I can’t go Yeah, you’re walking down a road that I can’t go Yeah, you’re walking down a road that I can’t | Потому что ты идешь по дороге, по которой я не могу идти Да, ты идешь по дороге, по которой я не могу идти Да, ты идешь по дороге, по которой я не могу |