Перевод текста песни Ti sento vivere - Max Pezzali

Ti sento vivere - Max Pezzali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti sento vivere , исполнителя -Max Pezzali
Песня из альбома: MAX 20
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.06.2013
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WMI Italy

Выберите на какой язык перевести:

Ti sento vivere (оригинал)Я слышу тебя жить (перевод)
Non so che cosa fare я не знаю что делать
Il sonno se n'è andato e non tornerà Сон ушел и не вернется
Un vetro da cui guardare Стакан, из которого можно смотреть
Il silenzio fermo della città Тишина города
E ti vorrei chiamare И я хотел бы позвонить вам
Sì però a quest’ora ti arrabbierai Да однако в это время ты будешь сердиться
E poi per cosa dire И что тогда сказать
A metà io so che mi bloccherei На полпути я знаю, что замерзну
Perché non è facile Потому что это нелегко
Forse nemmeno utile Может быть, даже не полезно
Certe cose chiare dentro poi non escono, restano, restano Некоторые вещи, которые ясны внутри, не выходят наружу, они остаются, они остаются.
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei Во всем, что я делаю и не делаю, ты рядом
Mi sembra che tu sia qui, sempre Мне кажется, что ты здесь, всегда
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
D’ovunque guardo ci sei tu Куда бы я ни посмотрел, ты там
Ogni discorso sempre tu В каждой речи всегда ты
Ogni momento io ti sento sempre più С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Seduta li a parlare Сидя там разговаривая
Con i tuoi amici che bella sei С твоими друзьями, какая ты красивая
Mi sembra d’impazzire я кажется схожу с ума
Per esser li con te non so che darei Чтобы быть там с тобой, я не знаю, что бы я дал
Ti vorrei far vedere я хотел бы показать вам
Tutti i miei foglietti e le lettere Все мои бумаги и письма
Che ti vorrei spedire Что я хотел бы отправить вам
Ma non ho il coraggio e non so perché Но у меня нет мужества, и я не знаю, почему
Perché non è facile Потому что это нелегко
Forse nemmeno utile Может быть, даже не полезно
Certe cose chiare dentro poi non escono, restano, restano Некоторые вещи, которые ясны внутри, не выходят наружу, они остаются, они остаются.
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei Во всем, что я делаю и не делаю, ты рядом
Mi sembra che tu sia qui, sempre Мне кажется, что ты здесь, всегда
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
D’ovunque guardo ci sei tu Куда бы я ни посмотрел, ты там
Ogni discorso sempre tu В каждой речи всегда ты
Ogni momento io ti sento sempre più С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei Во всем, что я делаю и не делаю, ты рядом
Mi sembra che tu sia qui, sempre Мне кажется, что ты здесь, всегда
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
D’ovunque guardo ci sei tu Куда бы я ни посмотрел, ты там
Ogni discorso sempre tu В каждой речи всегда ты
Ogni momento io ti sento sempre piùС каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: