Перевод текста песни Sempre noi - Max Pezzali, J-AX

Sempre noi - Max Pezzali, J-AX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sempre noi , исполнителя -Max Pezzali
Песня из альбома: Le canzoni alla radio
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Sempre noi (оригинал)Всегда нас (перевод)
Novantadue Девяносто два
Rullini kodak pieni di fotografie Рулоны Kodak полны фотографий
Alcuni non li abbiamo sviluppati mai Некоторые мы никогда не разрабатывали
Perché non siamo mai arrivati a trentasei, trentasei, trentasei Потому что мы никогда не доходили до тридцати шести, тридцати шести, тридцати шести
Serate al bar Вечера в баре
Donne, motori, calcio, birra e musica Женщины, моторы, футбол, пиво и музыка
Il rock, il rap e la voglia d’America Рок, рэп и стремление к Америке
Il colpo di fortuna che non capita, capita, capita Удача, которая не случается, бывает, бывает
E i nostri amici tutti a fare il tifo И наши друзья все аплодируют
Chi l’aveva vista mai una storia così Кто когда-нибудь видел такую ​​историю?
E Cisco che rideva: «Che delirio!А Циско смеется: «Что за бред!
Cazzo avete combinato?!» Нахуй ты наделал?!"
Sempre noi, a far casino e sempre noi Всегда мы, устраиваем беспорядок и всегда мы
Tutti o nessuno, sempre noi Все или ничего, всегда мы
Senza imparare la lezione mai Не выучив урок никогда
Sempre noi, senza ragione, sempre noi Всегда мы, без причины, всегда мы
Solo passione, sempre noi Только страсть, всегда мы
Senza aver spento i nostri sogni mai Не погасив наши мечты когда-либо
Sempre noi!Всегда мы!
Sempre noi! Всегда мы!
E la mia Golf, con il volante Momo era invincibile А мой Гольф с рулем Момо был непобедим
Ed il subwoofer che sembrava esplodere И сабвуфер, который, казалось, взорвался
Stivali da cowboy un po' da renegade, renegade, renegade Ковбойские сапоги немного похожи на ренегата, ренегата, ренегата
Il microTAC микроТАС
Un paio d’ore d’autonomia massima Пара часов максимальной автономности
I 501 a vita altissima 501-е с очень высокой талией
Ogni giornata sembrava bellissima, unica, mitica Каждый день казался прекрасным, неповторимым, мифическим
E Milano era più vicina И Милан был ближе
Perché adesso c’era posto anche per noi Потому что теперь и для нас нашлось место
Anche se a guardarci si capiva Даже если глядя на нас, мы поняли
Che proprio non c’entravamo Что мы просто не подходили
Sempre noi, a far casino e sempre noi Всегда мы, устраиваем беспорядок и всегда мы
Tutti o nessuno, sempre noi Все или ничего, всегда мы
Senza imparare la lezione mai Не выучив урок никогда
Sempre noi, senza ragione, sempre noi Всегда мы, без причины, всегда мы
Solo passione, sempre noi Только страсть, всегда мы
Senza aver spento i nostri sogni mai Не погасив наши мечты когда-либо
Senza aver spento i nostri sogni mai Не погасив наши мечты когда-либо
Sempre noi Всегда мы
Supereroi, Super Nintendo, Super Mario Bros Супергерои, Super Nintendo, Super Mario Bros.
È Austin Powers il nostro James Bond Остин Пауэрс — наш Джеймс Бонд.
Sempre noi Всегда мы
Che del web abbiamo visto l’alba Что мы видели рассвет сети
I nonni con la zappa Бабушка и дедушка с мотыгой
Noi col modem-56k Мы с модемом 56k
Il nastro del walkman mi dava l’energia Лента Walkman дала мне энергию
Riavvolto con la penna risparmiavo batteria Перемотка с сохраненной батареей пера
E quelli che credono ancora a un futuro a colori siamo sempre noi А те, кто все еще верит в будущее в цвете, — это всегда мы.
Perché abbiamo i ricordi in bianco e nero, come il game boy? Почему у нас есть черно-белые воспоминания, как у игрового мальчика?
Un battito Бить
Vent’anni son volati via in un attimo Двадцать лет пролетели как одно мгновение
Ricordi ed emozioni che riaffiorano Воспоминания и эмоции, которые всплывают на поверхность
Però sempre memorie poi rimangono, dormono, dormono Но всегда остаются воспоминания, они спят, они спят
E non c'è niente da rinnegare И нечего отрицать
Ciò che è stato è stato, è tutto giusto così! Что было, то было, все в порядке!
Però adesso bisogna andare Но теперь мы должны идти
Che di strada ce n'è ancora Впереди еще долгий путь
Sempre noi, a far casino e sempre noi Всегда мы, устраиваем беспорядок и всегда мы
Tutti o nessuno, sempre noi Все или ничего, всегда мы
Senza imparare la lezione mai Не выучив урок никогда
Sempre noi, senza ragione, sempre noi Всегда мы, без причины, всегда мы
Solo passione, sempre noi Только страсть, всегда мы
Senza aver spento i nostri sogni mai Не погасив наши мечты когда-либо
Senza aver spento i nostri sogni mai Не погасив наши мечты когда-либо
Sempre noi! Всегда мы!
Rimasti veri come il wrestling di Antonio Inoki Остался таким же верным, как борьба Антонио Иноки
E non abbiamo lasciato morire i sogni И мы не позволили мечтам умереть
Solo il TamagotchiТолько тамагочи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: