| È una canzone un po' diversa
| Это немного другая песня
|
| Da quella che tu ti aspettavi
| От того, что вы ожидали
|
| Ma si sa che ogni lasciata è persa
| Но мы знаем, что каждый левый потерян
|
| Se non la scrivo lei non tornerà
| Если я не напишу, она не вернется
|
| Continuerà a volare in giro
| Он будет продолжать летать вокруг
|
| Finché non troverà uno come me
| Пока он не найдет кого-то вроде меня
|
| Ma meno timido e insicuro
| Но менее застенчивый и неуверенный
|
| Che sappia raccontare e scrivere
| Кто умеет рассказывать и писать
|
| Le emozioni ed i momenti
| Эмоции и моменты
|
| Le gioie immense ed i tormenti
| Огромные радости и муки
|
| Che sennò non si ricordano (Fuggono)
| Что иначе не помнят (бегут)
|
| E perciò per te la scriverò (Subito)
| И поэтому я напишу это для вас (Сразу)
|
| In modo che non vada persa la nostra poesia
| Чтоб не пропала наша поэзия
|
| La nostra immensa e assoluta energia
| Наша огромная и абсолютная энергия
|
| E la silenziosa complicità in mezzo alle urla del mondo
| И молчаливое соучастие среди криков мира
|
| Terraferma tra le onde dell’oceano
| Земля между волнами океана
|
| Soluzione e cura di ogni male
| Решение и лекарство от всего зла
|
| Terraferma che i marinai inseguono
| Материк, который преследуют моряки
|
| E che le stelle mi han fatto trovare
| И что звезды заставили меня найти
|
| Quando ero perso in alto mare
| Когда я потерялся в открытом море
|
| Scriverò ininterrottamente
| буду писать без остановки
|
| Finché di rime non ne avrò più
| Пока у меня больше нет рифм
|
| Senza dimenticare niente
| Ничего не забывая
|
| Al punto che dovrai fermarmi tu
| Вплоть до того, что тебе придется остановить меня.
|
| Dal raccontare troppe cose
| От рассказа слишком много вещей
|
| Sarebbe meglio ne togliessi un po'
| Я лучше уберу немного
|
| A volte basta già una frase
| Иногда достаточно одного предложения
|
| Gli sguardi muti spesso parlano
| Немой взгляд часто говорит
|
| Più di parole urlate al vento
| Больше, чем слова кричали на ветру
|
| Nell’entusiasmo del momento
| В энтузиазме момента
|
| Ma che al vento non resistono (Volano)
| Но это не может противостоять ветру (Они летают)
|
| Mentre sopra un foglio vivono (Restano)
| Пока на листе живут (остаются)
|
| In modo che non vada persa la nostra poesia
| Чтоб не пропала наша поэзия
|
| La nostra immensa e assoluta energia
| Наша огромная и абсолютная энергия
|
| E la silenziosa complicità in mezzo alle urla del mondo
| И молчаливое соучастие среди криков мира
|
| Terraferma tra le onde dell’oceano
| Земля между волнами океана
|
| Soluzione e cura di ogni male
| Решение и лекарство от всего зла
|
| Terraferma che i marinai inseguono
| Материк, который преследуют моряки
|
| E che le stelle mi han fatto trovare
| И что звезды заставили меня найти
|
| Quando ero perso in alto mare
| Когда я потерялся в открытом море
|
| Quando ero perso in alto mare
| Когда я потерялся в открытом море
|
| Terraferma tra le onde dell’oceano
| Земля между волнами океана
|
| Soluzione e cura di ogni male
| Решение и лекарство от всего зла
|
| Terraferma che i marinai inseguono
| Материк, который преследуют моряки
|
| E che le stelle mi han fatto trovare
| И что звезды заставили меня найти
|
| Scriverò ininterrottamente
| буду писать без остановки
|
| Finché di rime non ne avrò più
| Пока у меня больше нет рифм
|
| Senza dimenticare niente
| Ничего не забывая
|
| Al punto che dovrai fermarmi tu | Вплоть до того, что тебе придется остановить меня. |