Перевод текста песни Le canzoni alla radio - Max Pezzali, Nile Rodgers

Le canzoni alla radio - Max Pezzali, Nile Rodgers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le canzoni alla radio , исполнителя -Max Pezzali
Песня из альбома: Le canzoni alla radio
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Le canzoni alla radio (оригинал)Песни на радио (перевод)
Le canzoni alla radio Песни на радио
Le parole che mi sembravano Слова, которые мне показались
Raccontare storie successe solo a me Рассказывать истории случилось только со мной
E studiare nei video ogni movimento al millimetro И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
Ed immaginarmi allo specchio in una band И представь себя в зеркале в группе
C'è una musica per tutto На все есть музыка
C'è una musica per chi Есть музыка для кого
Si sta divertendo un sacco e per chi sta annoiandosi Ему очень весело и для тех, кому скучно
C'è una musica per chi si è perso e non sa dove andrà Есть музыка для тех, кто заблудился и не знает, куда идти
C'è una musica per quando si ritroverà Есть музыка, когда он находит себя
C'è una musica che batte in testa solo a chi la fa Есть музыка, которая бьет в голову только тем, кто ее делает
E che da quella cantina forse mai e poi mai uscirà И что, возможно, никогда, никогда не выйдет из этого подвала
Quella musica che di nascosto un giorno scapperà Эта музыка, которая однажды ускользнет тайно
Per il mondo a cercare chi la suonerà Чтобы мир искал, кто будет играть
Senti com'è! Почувствуйте, как это!
Le canzoni alla radio Песни на радио
Le parole che mi sembravano raccontare storie successe solo a me (e rotola, Слова, которые, казалось, рассказывали мне истории, происходили только со мной (и это катит,
rotola, senti com'è!) катись, почувствуй, как это!)
E studiare nei video ogni movimento al millimetro И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
Ed immaginarmi allo specchio in una band (rotola, rotola) И представь себя в зеркале в группе (ролл, кат)
C'è una musica da innamorati che si amano Есть музыка для влюбленных, которые любят друг друга
C'è una musica per quelli invece che si lasciano Есть музыка для тех, кто расстается
C'è una musica per chi le sue ferite curerà Есть музыка для тех, кто залечит свои раны
C'è una musica per quando un giorno guarirà Есть музыка, когда однажды он исцелится
C'è una musica per l’autostrada e quella da città Есть музыка для трассы и та что для города
Per chi sogna di fuggire e per chi poi non se ne va Для тех, кто мечтает сбежать и для тех, кто не уходит
C'è una musica con le parole che emozionano Есть музыка со словами, которые волнуют
E c'è quella che parole non ne servono А есть та, что слов не надо
Senti com'è! Почувствуйте, как это!
Le canzoni alla radio Песни на радио
Le parole che mi sembravano Слова, которые мне показались
Raccontare storie successe solo a me Рассказывать истории случилось только со мной
(E rotola, rotola, senti com'è!) (И катись, катись, почувствуй, как это!)
E studiare nei video ogni movimento al millimetro И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
Ed immaginarmi allo specchio in una band (rotola, rotola) И представь себя в зеркале в группе (ролл, кат)
Senti com'è Почувствуй, как это
Senti questo suono quando parte, come rotola, rotola Услышьте этот звук, когда он начинается, как он катится, катится
Senti com'è Почувствуй, как это
Senti questo suono non si batte, perchè rotola, rotola Слышать этот звук не бьется, ведь он катит, катит
C'è una musica per chi ha vent’anni e per chi non li ha Есть музыка для тех, кому двадцать и для тех, кому нет
Da più di vent’anni e che, forse, glieli ricorderà Уже более двадцати лет и что, быть может, он ему их напомнит
Per cantarli in coro in macchina pieni di nostalgia Петь их хором в машине полной ностальгии
Per quei giorni spensierati scivolati via За те беззаботные дни ускользнули
C'è una musica che ho incontrato tanto tempo fa Есть музыка, которую я встретил давным-давно
Mi ha sorriso e mi ha buttato un seme dentro all’anima Он улыбнулся мне и бросил семя в мою душу
Da quel giorno giro canticchiando una melodia С того дня я напеваю мелодию
E spero che a qualcuno faccia un po' di compagnia И я надеюсь, что кто-то получит компанию
Le canzoni alla radio Песни на радио
Le parole che mi sembravano Слова, которые мне показались
Raccontare storie successe solo a me Рассказывать истории случилось только со мной
(E rotola, rotola, senti com'è!) (И катись, катись, почувствуй, как это!)
E studiare nei video ogni movimento al millimetro И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
Ed immaginarmi allo specchio in una band (rotola, rotola) И представь себя в зеркале в группе (ролл, кат)
Senti com'è Почувствуй, как это
Senti questo suono quando parte, come rotola, rotola Услышьте этот звук, когда он начинается, как он катится, катится
Senti com'è Почувствуй, как это
Senti questo suono non si batte, perchè rotola, rotolaСлышать этот звук не бьется, ведь он катит, катит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: