| Le canzoni alla radio
| Песни на радио
|
| Le parole che mi sembravano
| Слова, которые мне показались
|
| Raccontare storie successe solo a me
| Рассказывать истории случилось только со мной
|
| E studiare nei video ogni movimento al millimetro
| И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
|
| Ed immaginarmi allo specchio in una band
| И представь себя в зеркале в группе
|
| C'è una musica per tutto
| На все есть музыка
|
| C'è una musica per chi
| Есть музыка для кого
|
| Si sta divertendo un sacco e per chi sta annoiandosi
| Ему очень весело и для тех, кому скучно
|
| C'è una musica per chi si è perso e non sa dove andrà
| Есть музыка для тех, кто заблудился и не знает, куда идти
|
| C'è una musica per quando si ritroverà
| Есть музыка, когда он находит себя
|
| C'è una musica che batte in testa solo a chi la fa
| Есть музыка, которая бьет в голову только тем, кто ее делает
|
| E che da quella cantina forse mai e poi mai uscirà
| И что, возможно, никогда, никогда не выйдет из этого подвала
|
| Quella musica che di nascosto un giorno scapperà
| Эта музыка, которая однажды ускользнет тайно
|
| Per il mondo a cercare chi la suonerà
| Чтобы мир искал, кто будет играть
|
| Senti com'è!
| Почувствуйте, как это!
|
| Le canzoni alla radio
| Песни на радио
|
| Le parole che mi sembravano raccontare storie successe solo a me (e rotola,
| Слова, которые, казалось, рассказывали мне истории, происходили только со мной (и это катит,
|
| rotola, senti com'è!)
| катись, почувствуй, как это!)
|
| E studiare nei video ogni movimento al millimetro
| И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
|
| Ed immaginarmi allo specchio in una band (rotola, rotola)
| И представь себя в зеркале в группе (ролл, кат)
|
| C'è una musica da innamorati che si amano
| Есть музыка для влюбленных, которые любят друг друга
|
| C'è una musica per quelli invece che si lasciano
| Есть музыка для тех, кто расстается
|
| C'è una musica per chi le sue ferite curerà
| Есть музыка для тех, кто залечит свои раны
|
| C'è una musica per quando un giorno guarirà
| Есть музыка, когда однажды он исцелится
|
| C'è una musica per l’autostrada e quella da città
| Есть музыка для трассы и та что для города
|
| Per chi sogna di fuggire e per chi poi non se ne va
| Для тех, кто мечтает сбежать и для тех, кто не уходит
|
| C'è una musica con le parole che emozionano
| Есть музыка со словами, которые волнуют
|
| E c'è quella che parole non ne servono
| А есть та, что слов не надо
|
| Senti com'è!
| Почувствуйте, как это!
|
| Le canzoni alla radio
| Песни на радио
|
| Le parole che mi sembravano
| Слова, которые мне показались
|
| Raccontare storie successe solo a me
| Рассказывать истории случилось только со мной
|
| (E rotola, rotola, senti com'è!)
| (И катись, катись, почувствуй, как это!)
|
| E studiare nei video ogni movimento al millimetro
| И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
|
| Ed immaginarmi allo specchio in una band (rotola, rotola)
| И представь себя в зеркале в группе (ролл, кат)
|
| Senti com'è
| Почувствуй, как это
|
| Senti questo suono quando parte, come rotola, rotola
| Услышьте этот звук, когда он начинается, как он катится, катится
|
| Senti com'è
| Почувствуй, как это
|
| Senti questo suono non si batte, perchè rotola, rotola
| Слышать этот звук не бьется, ведь он катит, катит
|
| C'è una musica per chi ha vent’anni e per chi non li ha
| Есть музыка для тех, кому двадцать и для тех, кому нет
|
| Da più di vent’anni e che, forse, glieli ricorderà
| Уже более двадцати лет и что, быть может, он ему их напомнит
|
| Per cantarli in coro in macchina pieni di nostalgia
| Петь их хором в машине полной ностальгии
|
| Per quei giorni spensierati scivolati via
| За те беззаботные дни ускользнули
|
| C'è una musica che ho incontrato tanto tempo fa
| Есть музыка, которую я встретил давным-давно
|
| Mi ha sorriso e mi ha buttato un seme dentro all’anima
| Он улыбнулся мне и бросил семя в мою душу
|
| Da quel giorno giro canticchiando una melodia
| С того дня я напеваю мелодию
|
| E spero che a qualcuno faccia un po' di compagnia
| И я надеюсь, что кто-то получит компанию
|
| Le canzoni alla radio
| Песни на радио
|
| Le parole che mi sembravano
| Слова, которые мне показались
|
| Raccontare storie successe solo a me
| Рассказывать истории случилось только со мной
|
| (E rotola, rotola, senti com'è!)
| (И катись, катись, почувствуй, как это!)
|
| E studiare nei video ogni movimento al millimetro
| И изучайте каждое движение до миллиметра в роликах
|
| Ed immaginarmi allo specchio in una band (rotola, rotola)
| И представь себя в зеркале в группе (ролл, кат)
|
| Senti com'è
| Почувствуй, как это
|
| Senti questo suono quando parte, come rotola, rotola
| Услышьте этот звук, когда он начинается, как он катится, катится
|
| Senti com'è
| Почувствуй, как это
|
| Senti questo suono non si batte, perchè rotola, rotola | Слышать этот звук не бьется, ведь он катит, катит |