| Tie me to the eye of the needle
| Привяжи меня к ушку иглы
|
| Spitting in the eye of the storm
| Плюнуть в глаз бури
|
| No, I don’t believe in God either
| Нет, я тоже не верю в Бога
|
| But I figure that I’d rather be wrong
| Но я полагаю, что предпочел бы ошибаться
|
| Everywhere I look there’s a mirror
| Куда бы я ни посмотрел, везде зеркало
|
| Everywhere I run there’s a wall
| Везде, где я бегу, есть стена
|
| Everyone you know is a hero
| Все, кого вы знаете, – герои
|
| And everyone I know is appalled, big call
| И все, кого я знаю, потрясены, большой вызов
|
| So throw it in the back of the motor
| Так что бросьте это в заднюю часть двигателя
|
| Put it to back of your mind
| Положите это на задний план
|
| We’re dead in no particular order
| Мы мертвы в произвольном порядке
|
| Yeah, grieve it till you leave it behind
| Да, скорби, пока не оставишь это позади
|
| Like semi-automatic emotion
| Как полуавтоматическая эмоция
|
| Following a line in the sand
| По линии на песке
|
| You’re just another drop in the ocean
| Ты просто еще одна капля в океане
|
| You’re just another bird in their hand
| Ты просто еще одна птица в их руках
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV (I'm gonna kill TV)
| Я убью ТВ (Я убью ТВ)
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV (I'm gonna kill TV)
| Я убью ТВ (Я убью ТВ)
|
| Take me to the edge of the empire
| Отведи меня на край империи
|
| Take me to the end of the night
| Отведи меня до конца ночи
|
| Leave me in the heat of the gunfire
| Оставь меня в пылу перестрелки
|
| Lean me to the left of the right
| Наклоните меня слева направо
|
| Tell me if I get a reaction
| Сообщите мне, если я получу реакцию
|
| Never give a reason to write
| Никогда не давайте повода для написания
|
| Fallen to the law of attraction
| Подпал под действие закона притяжения
|
| Everything you know is a lie
| Все, что вы знаете, – ложь
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV (I'm gonna kill TV)
| Я убью ТВ (Я убью ТВ)
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV (I'm gonna kill TV)
| Я убью ТВ (Я убью ТВ)
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| If you don’t own radio (If you don’t own radio)
| Если у вас нет радио (Если у вас нет радио)
|
| Or lose your phone (Or lose your phone)
| Или потеряйте свой телефон (или потеряйте свой телефон)
|
| Or no sites you read (Sites you read)
| Или нет сайтов, которые вы читаете (Сайты, которые вы читаете)
|
| Turn on TV (Turn on TV)
| Включи телевизор (включи телевизор)
|
| There’s always TV (There's always TV)
| Всегда есть телевизор (всегда есть телевизор)
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV
| я убью телевизор
|
| I’m gonna kill TV | я убью телевизор |