| Es ist nicht leicht darüber laut zu sprechen
| Нелегко говорить об этом вслух
|
| So viele Zweifel an mir selbst
| Так много сомнений о себе
|
| All meine Regeln und meine Grenzen
| Все мои правила и мои пределы
|
| Sind mit dir widerlegt
| Опровергнуты с вами
|
| Will keinen Frieden, will keine Gedanken
| Не хочу покоя, не хочу мыслей
|
| Will dass du weißt, was ich nicht will
| Хочу, чтобы ты знал, чего я не хочу
|
| Bin nicht mit dir, ich bin nicht einverstanden
| Я не с тобой, я не согласен
|
| Doch neulich war die Angst mal still
| Но недавно страх был тихим
|
| Blut ist nicht immer dicker als Wasser
| Кровь не всегда гуще воды
|
| Doch am Ende sind wir gut
| Но в конце концов мы хороши
|
| Blut ist nicht immer dicker als Wasser
| Кровь не всегда гуще воды
|
| Doch der Grund verliert die Wut
| Но причина теряет гнев
|
| Bin so oft an dir gefallen
| Я влюблялся в тебя так много раз
|
| Zu dir zu halten war nie leicht
| Придерживаться с вами никогда не было легко
|
| Doch irgendwann wird das, was war
| Но когда-нибудь то, что было, будет
|
| Nur die Erkenntnis und die bleibt
| Только знание и то, что остается
|
| Blut ist nicht immer dicker als Wasser
| Кровь не всегда гуще воды
|
| Doch am Ende sind wir gut
| Но в конце концов мы хороши
|
| Hast nichts getan
| Ничего не сделал
|
| Doch hast mich angegriffen
| Но ты напал на меня
|
| Mein Herz schlägt ohne Verstand
| Мое сердце бьется бездумно
|
| Hat keinen Platz für dich und keine Mitte
| Нет места для вас и нет центра
|
| Hab mich so nie zuvor gekannt
| Никогда не знал меня таким раньше
|
| Du tatst mir weh wie nur ein Feind
| Ты причиняешь мне боль, как только враг
|
| Einen zu verletzten scheint
| Кажется, больно одному
|
| Was wir auch sind, keine Wahrheit stimmt
| Кем бы мы ни были, правда не верна
|
| Nichts zu verzeihen
| Нечего прощать
|
| Aber irgendwann gelingt’s
| Но когда-нибудь это сработает
|
| Blut ist nicht immer dicker als Wasser
| Кровь не всегда гуще воды
|
| Doch am Ende sind wir gut
| Но в конце концов мы хороши
|
| Blut ist nicht immer dicker als Wasser
| Кровь не всегда гуще воды
|
| Doch der Grund verliert die Wut
| Но причина теряет гнев
|
| Bin so oft an dir gefallen
| Я влюблялся в тебя так много раз
|
| Zu dir zu halten war nie leicht
| Придерживаться с вами никогда не было легко
|
| Doch irgendwann wird das, was war
| Но когда-нибудь то, что было, будет
|
| Nur die Erkenntnis und die bleibt
| Только знание и то, что остается
|
| Blut ist nicht immer dicker als Wasser
| Кровь не всегда гуще воды
|
| Und es schießt durch meine Venen
| И это стреляет по моим венам
|
| Das Gefühl, dich zu erwähnen
| Чувство упоминания о вас
|
| Wie ein Zweifel, der nie geht
| Как сомнение, которое никогда не уходит
|
| Der niemals schweigt
| кто никогда не молчит
|
| Konnt so oft nicht anders denken
| Не мог думать ни о чем другом так часто
|
| Es geht über meine Grenzen
| Это выходит за мои пределы
|
| Du bist, du kannst für nichts
| Ты, ты ни за что не можешь
|
| Und du bist frei
| И ты свободен
|
| Blut ist nicht immer dicker als Wasser (4x)
| Кровь не всегда гуще воды (в 4 раза)
|
| Doch am Ende sind wir gut | Но в конце концов мы хороши |