| I opened my eyes and finally realised | Я открыл глаза и наконец понял, |
| All this time I've been blind | Что все это время я был слеп. |
| Walking this road it seems we all follow | Я шел по дороге, по которой, казалось, мы все шли, |
| But it's so hard to change seems there's no way | Но как трудно изменить направление... Кажется, другого пути нет. |
| | |
| I see so many die for it | Я видел, как многие умирали из-за этого, |
| Cause we all run around these jungles living life correct | Потому что мы все шли сквозь эти джунгли, проживая жизнь как надо. |
| There's no change anymore but the way that it makes us | Ничего не изменится, пока не изменимся мы, |
| Locks us up everything becomes too hard to fight against | Но мы заперты, поэтому нам так трудно бороться. |
| We're all born in the belly of the beast | Мы все появились из брюха чудовища, |
| Cause they teach you to reach for that | И они учат нас стремиться именно к тому. |
| But I didn't dream never speaking | Но я никогда и не мечтал о том, чтобы высказаться. |
| They say your words wont ever mean shit | Они говорят, что мои слова ничего не значат, |
| And people without a voice are just to easy | А люди без голоса такие покладистые! |
| | |
| I opened my eyes and finally realised | Я открыл глаза и наконец понял, |
| All this time I've been blind | Что все это время я был слеп. |
| Walking this road it seems we all follow | Я шел по дороге, по которой, казалось, мы все шли, |
| But it's so hard to change seems there's no way | Но как трудно изменить направление... Кажется, другого пути нет. |
| | |
| See it's like now your salary | Теперь взгляни на свою зарплату. |
| Is much more important than your sanity | Она намного важнее твоей сущности |
| Or much more important than your mentality | И куда важнее, чем твой интеллект. |
| She wont fall in love with your mind or your soul | Ведь она не влюбится в твой ум или душу, |
| But she fall in love with that Ralph Tee | Зато полюбит тебя за твой Ralph Tee. |
| They say it makes the Earth spin but all I see | Они говорят, что это — двигатель прогресса, но на самом деле |
| Is everything is hurting and I don't think it's worth it | Это причиняет людям боль и не стоит этого. |
| I never say I'm perfect cause I'm far from | Я никогда не говорил, что я идеален, я далек от идеала, |
| I just absorbed every word and we don't deserve this | Но я впитал каждое слово и думаю, что мы не заслуживаем этого. |
| It takes our empowerment and makes us worthless | У нас отбирают права, делают нас бесполезными, |
| Cause now we're not searching for love | Ведь сейчас мы не ищем любви, |
| But were searching everywhere just for a wage to give us purpose | Зато ищем место, где можно заработать денег. |
| And if I die then I wont take a dollar with me | И если я умру, я не возьму с собой ни цента. |
| In the ground see no pounds in my pocket sitting | Под землей в моих карманах не будет ни фунта. |
| Cause id love a big house on the hill | Я бы хотел лишь большой дом на холме. |
| But what really matters in the end is the music | И музыка — это то, что действительно важно в конце всего! |
| And my wifey annette life livin it | И моя жена... |
| | |
| I opened my eyes and finally realised | Я открыл глаза и наконец понял, |
| All this time I've been blind | Что все это время я был слеп. |
| Walking this road it seems we all follow | Я шел по дороге, по которой, казалось, мы все шли, |
| But it's so hard to change seems there's no way | Но как трудно изменить направление... Кажется, другого пути нет. |
| | |
| So long there's no way outta this | Кажется, отсюда действительно нет выхода. |
| And it feels so wrong standing looking | Это кажется неправильным — стоять и смотреть, |
| But when all this has gone moneys never holding | Но я никогда не держал эти деньги в руках |
| When all this moneys never holding me no | И никогда не буду. |
| | |
| I opened my eyes and finally realised | Я открыл глаза и наконец понял, |
| All this time I've been blind | Что все это время я был слеп. |
| Walking this road it seems we all follow | Я шел по дороге, по которой, казалось, мы все шли, |
| But it's so hard to change seems there's no way | Но как трудно изменить направление... Кажется, другого пути нет. |