| No pity you're lost in the city | Здесь нет жалости, ты потерялся в большом городе, |
| Where no one seems to see your face | Где никто, кажется, не замечает твоего лица. |
| Talk with me and feel my heart beating | Поговори со мной и почувствуй биение моего сердца. |
| But no one ever hears my pain | Только никто не слышит моей боли. |
| | |
| The way I'm livin' is cold and now I'm sitting | Меня окружает холод, и вот теперь ты ушла, а я остался, |
| Cause you and I done walked away | Потому что ты и я решили идти разными путями. |
| And these days how I've been feeling | И в эти дни у меня такое чувство, как будто |
| Is numbing everything in a haze | Всё, к чему я прикасаюсь, цепенеет в какой-то дымке. |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| I've been lost for days | Все эти дни я растерян, |
| And hopeless, broken, hatin' | Лишен надежды, сломлен, объят ненавистью. |
| But we never hide | Но мы не можем скрывать, |
| Can't turn back | Что нет пути назад. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Where do we go if there's no love? | Куда нам идти, когда нет любви? |
| Where do we turn if there's no one? | К кому обратиться, когда вокруг никого нет? |
| Where are we gonna go? | Куда нам податься? |
| Lord knows I need you here to tell me so | Одному Богу известно, как ты нужна мне, чтобы дать ответ. |
| | |
| Where do we go if there's no love? | Куда нам идти, когда нет любви? |
| Where do we turn if there's no one? | К кому обратиться, когда вокруг никого нет? |
| Where are we gonna go? | Куда нам податься? |
| Lord knows these days they feel so dark alone | Одному Богу известно, как черны эти дни в одиночестве, |
| Dark alone | Как они черны в одиночестве... |
| | |
| Nobody is left here for me | У меня здесь никого не осталось, |
| They've run after the fortune and fame (she was) | Всем были нужны только успех и слава . |
| My honey had changed for my money | Моя любимая променяла меня на деньги. |
| It's funny how I get blamed | Смешно, как я был ослеплен. |
| I've been fighting for love never a diamond | Я всегда боролся за любовь, но никогда — за бриллианты, |
| Because dollars seems to own this place | Потому что мне кажется, что доллары здесь решают всё, |
| And I feel like it's been killing my souls in this world that just hates | И у меня такое чувство, что они убивают мою душу в этом мире ненависти. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Where do we go if there's no love? | Куда нам идти, когда нет любви? |
| Where do we turn if there's no one? | К кому обратиться, когда вокруг никого нет? |
| Where are we gonna go? | Куда нам податься? |
| Lord knows I need you here to tell me so | Одному Богу известно, как ты нужна мне, чтобы дать ответ. |
| | |
| Where do we go if there's no love? | Куда нам идти, когда нет любви? |
| Where do we turn if there's no one? | К кому обратиться, когда вокруг никого нет? |
| Where are we gonna go? | Куда нам податься? |
| Lord knows these days they feel so dark alone | Одному Богу известно, как черны эти дни в одиночестве, |
| Dark alone | Как они черны в одиночестве... |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| All we can do is dry these tears | Всё, что мы можем сделать, — это вытереть слезы, |
| Even when we don't want to | Даже если мы не хотим этого делать. |
| All we can do is fight these fears | Всё, что мы можем сделать, — это побороть наши страхи, |
| Even when they all come true | Даже если они стали реальностью. |
| I don't want to be alone but I'm all alone here for you | Я не хочу быть одиноким, но я совсем одинок из-за тебя. |
| | |
| Where do we go if there's no love? | Куда нам идти, когда нет любви? |
| Where do we turn if there's no one? | К кому обратиться, когда вокруг никого нет? |
| Lord knows, Lord knows I need you here | Одному Богу известно, одному Богу известно как ты нужна мне. |
| | |
| Where do we go if there's no love? | Куда нам идти, когда нет любви? |
| Where do we turn if there's no one? | К кому обратиться, когда вокруг никого нет? |
| Where are we gonna go? | Куда нам податься? |
| Lord knows these days fell so dark alone | Одному Богу известно, как черны эти дни в одиночестве, |
| Dark alone | Как они черны в одиночестве... |
| | |
| Lord tell me so. | Боже, скажи мне это! |
| Lord tell me so. | Боже, скажи мне это! |
| Lord tell me so. | Боже, скажи мне это! |
| I need you here to tell me so | Ты нужна мне, чтобы сказать это. |