| Check, check
| Проверьте, проверьте
|
| One, one
| Один один
|
| Born in the sunset
| Родился на закате
|
| Brought here to love but weighed by the seed
| Привезены сюда, чтобы любить, но взвешены семенем
|
| All of this hope has changed
| Вся эта надежда изменилась
|
| I’m sinkin' slow in chains
| Я медленно тону в цепях
|
| Fool taught to keep myself in chains
| Дурак научил держать себя в цепях
|
| Words from the preacherman engraved in my head
| Слова проповедника выгравированы в моей голове
|
| Do I believe in faith?
| Верю ли я в веру?
|
| It’s so hard to feel your faith
| Так трудно чувствовать твою веру
|
| It’s so hard to feel your faith
| Так трудно чувствовать твою веру
|
| Why don’t you just preach?
| Почему бы вам просто не проповедовать?
|
| Why don’t you just preach?
| Почему бы вам просто не проповедовать?
|
| Said why don’t you just preach?
| Сказал, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| Hey, why don’t you just preach?
| Эй, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| Said why don’t you just preach?
| Сказал, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| Hey, why don’t you just preach?
| Эй, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| Said why don’t you just preach?
| Сказал, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| Hey, why don’t you just preach?
| Эй, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| Waiting to be saved
| Ожидание сохранения
|
| Hung by the tree in flames from your sun
| Повешенный у дерева в огне от твоего солнца
|
| And where were you in all this pain?
| И где ты был во всей этой боли?
|
| 'Cause I feel it more than ever now
| Потому что сейчас я чувствую это больше, чем когда-либо.
|
| And where were you through all this rage?
| И где ты был во всей этой ярости?
|
| And why should I believe?
| И почему я должен верить?
|
| (Why don’t you just…)
| (Почему бы тебе просто не…)
|
| Preach
| Проповедовать
|
| And why don’t you just preach?
| А почему бы вам просто не проповедовать?
|
| And why do you just preach?
| И почему ты просто проповедуешь?
|
| And why don’t you just preach?
| А почему бы вам просто не проповедовать?
|
| And why don’t you just preach?
| А почему бы вам просто не проповедовать?
|
| And why don’t you just preach?
| А почему бы вам просто не проповедовать?
|
| And why do you just preach?
| И почему ты просто проповедуешь?
|
| And why don’t you just preach?
| А почему бы вам просто не проповедовать?
|
| I said why don’t you just preach?
| Я сказал, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| Yeah, why don’t you just preach?
| Да, почему бы тебе просто не проповедовать?
|
| And why do you just preach?
| И почему ты просто проповедуешь?
|
| Preach
| Проповедовать
|
| Preach
| Проповедовать
|
| Preach | Проповедовать |