| Manchmal geh' ich meine Straße ohne Blick
| Иногда я иду по улице, не глядя
|
| Manchmal wünsch' ich mir mein Schaukelpferd zurück
| Иногда я хочу, чтобы моя лошадь-качалка вернулась
|
| Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh'
| Иногда я без отдыха и отдыха
|
| Manchmal schließ' ich alle Türen nach mir zu
| Иногда я закрываю за собой все двери
|
| Manchmal ist mit kalt und manchmal heiß
| Иногда мне холодно, а иногда жарко
|
| Manchmal weiß ich nicht mehr, was ich weiß
| Иногда я больше не знаю, что знаю
|
| Manchmal bin ich schon am Morgen müd'
| Иногда я уже устаю с утра
|
| Und dann such ich Trost in einem Lied
| И тогда я ищу утешения в песне
|
| Über sieben Brücken mußt du gehn
| Вы должны пройти через семь мостов
|
| Sieben dunkle Jahre überstehn
| Пережить семь темных лет
|
| Siebenmal wirst du die Asche sein
| Семь раз ты будешь пеплом
|
| Aber einmal auch der helle Schein
| Но когда-то и яркий свет
|
| Manchmal scheint die Uhr des Lebens stillzustehn
| Иногда кажется, что часы жизни остановились
|
| Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehn
| Иногда кажется, что ты ходишь по кругу
|
| Manchmal ist man wie vom Fernweh krank
| Иногда тебя тошнит от страсти к путешествиям
|
| Manchmal sitzt man still auf einer Bank
| Иногда ты сидишь неподвижно на скамейке
|
| Manchmal greift man nach der ganzen Welt
| Иногда ты достигаешь всего мира
|
| Manchmal meint man, daß der Glücksstern fällt
| Иногда кажется, что счастливая звезда падает
|
| Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
| Иногда вы берете то, что предпочитаете отдавать
|
| Manchmal haßt man das, was man doch liebt
| Иногда ты ненавидишь то, что любишь
|
| Über sieben Brücken mußt du gehn
| Вы должны пройти через семь мостов
|
| Sieben dunkle Jahre überstehn
| Пережить семь темных лет
|
| Siebenmal wirst du die Asche sein
| Семь раз ты будешь пеплом
|
| Aber einmal auch der helle Schein | Но когда-то и яркий свет |