
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Matthias Reim
Язык песни: Немецкий
Schwanenkönig(оригинал) |
Es neigte ein Schwanenkönig |
Seinen Hals auf das Wasser hinab |
Sein Gefieder war weiß wie am ersten Tag |
Rein wie Sirenenton |
Und im Glitzern der Morgensonne |
Sieht er in den Spiegel der Wellen hinein |
Und mit brechenden Augen weiß er |
Das wird sein Abschied sein |
Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere |
Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere |
Und sie raunen sich leise zu, raunen sich leise zu |
Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt |
Und es begann der Schwanenkönig |
Zu singen sein erstes Lied |
Unter der Trauerweide |
Wo er sein Leben gelebt |
Und er singt in den schönsten Tönen |
Die man je auf Erden gehört |
Von der Schönheit dieser Erde |
Die ihn unsterblich betört |
Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere |
Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere |
Und sie raunen sich leise zu, raunen sich leise zu |
Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt |
Und es singt der Schwanenkönig |
Seinen ganzen letzten Tag |
Bis sich die Abendsonne |
Still ins Dunkelrot flieht |
Lautlos die Trauerweide |
Senkt ihre Blätter wie Lanzen hinab |
Leiser und leiser die Töne |
Bis das letzte Licht im Gesang verglüht |
Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere |
Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere |
Und sie neigen sich tief hinab, raunen sich leise zu |
Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt |
Лебединый король(перевод) |
Царь-лебедь поклонился |
Вниз по шее к воде |
Его оперение было белым, как в первый день |
Чистый, как звук сирены |
И в блеске утреннего солнца |
Он смотрит в зеркало волн |
И с разбитыми глазами он знает |
Это будет его прощание |
Когда поет лебедь, звери молчат |
Когда поет лебедь, животные слушают |
И они шепчут друг другу, шепчут друг другу |
Это король лебедей, который умирает от любви |
И король-лебедь начал |
Чтобы спеть свою первую песню |
Под плакучей ивой |
Где он прожил свою жизнь |
И он поет в самых красивых тонах |
что вы когда-либо слышали на земле |
От красоты этой земли |
Что бессмертно манит его |
Когда поет лебедь, звери молчат |
Когда поет лебедь, животные слушают |
И они шепчут друг другу, шепчут друг другу |
Это король лебедей, который умирает от любви |
И поет король лебедей |
Весь его последний день |
До вечернего солнца |
Тихо убегает в темно-красный |
Тихо плакучая ива |
Опускает свои листья, как копья |
Мягче и мягче тона |
Пока последний свет не погаснет в песне |
Когда поет лебедь, животные слушают |
Когда поет лебедь, звери молчат |
И они низко склоняются, тихо шепча друг другу |
Это король лебедей, который умирает от любви |
Название | Год |
---|---|
Du Bist Mein Glück | 2016 |
Einsamer Stern | 2016 |
Verdammt Ich Lieb' Dich | 2016 |
Idiot ft. Matthias Reim | 2016 |
Ich Bin Nicht Verliebt (Unverwundbar) | 2016 |
Liebst Du Mich Noch? | 2004 |
Verdammt ich lieb Dich | 1989 |
Verlassen Und Frei | 2011 |
Was für'n Gefühl | 2016 |
Hallo, Ich Möcht Gern Wissen... | 2014 |
Ich Hab' Mich So Auf Dich Gefreut | 2016 |
Ich Liebe Dich | 2003 |
Ich Lieb' Nur Dich | 2016 |
Nie Mehr Ohne Engel | 2016 |
Blöde Idee | 2016 |
Das Ist Die Hölle | 2016 |
Im Himmel Geht Es Weiter | 2014 |
Jedesmal | 2016 |
Verdammt für alle Zeit | 2016 |
Halleluja (Ein Engel Ist Hier) | 2016 |