Перевод текста песни Rosenkrieg - Matthias Reim

Rosenkrieg - Matthias Reim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosenkrieg , исполнителя -Matthias Reim
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Rosenkrieg (оригинал)Война роз (перевод)
Mit einer blöden Bemerkung fing alles an Все началось с глупого комментария
Und ich habe dir unbewusst vielleicht weh getan И я, возможно, причинил тебе боль неосознанно
Nun liegt eine Woche kaltes Schweigen zwischen dir und mir Теперь между мной и тобой лежит неделя холодной тишины.
Gestern hast du plötzlich Arschloch an die Wand gesprayt Вчера ты вдруг брызнул мудаком на стену
Und ich habe dir dafür die Antenne abgesägt И я отпилил твою антенну за это
Und mein Stiefelabsatz klebt an deiner Autotür И мой каблук застрял в двери твоей машины.
Sind wir beide noch zu retten Можем ли мы оба быть спасены?
Ich würde nicht mehr darauf wetten я бы больше не ставил на это
Dabei haben wir uns beide mal wie wahnsinnig geliebt Мы оба любили друг друга как сумасшедшие
Plötzlich reitet uns der Teufel und ich habe so meine Zweifel Внезапно дьявол на нас, и у меня есть сомнения
Ob es für uns noch mal mehr als kalten Waffenstillstand gibt Будет ли для нас нечто большее, чем холодное перемирие?
In unserem Rosenkrieg В нашей войне роз
Du hast mich ausgesperrt ты запер меня
Ich hab’s die sofort heimgezahlt Я вернул им немедленно
Und deine Blumentöpfe an die Küchenwand geknallt И грохнул твои цветочные горшки о кухонную стену.
Unser Waffenarsenal ist noch längst nicht verbraucht Наш арсенал оружия далеко не исчерпан
Wenn nicht irgendwann einmal der letzte Teller fliegt Если в какой-то момент не полетит последняя тарелка
Und sich keiner von beiden der Vernunft ergibt И ни один из них не приходит в себя
Hey, dann schwöre ich dir dann haben wir wirklich ausgeliebt Эй, тогда я клянусь тебе, тогда мы действительно занимались любовью
Vielleicht sind wir noch zu retten Может быть, мы все еще можем быть спасены
Ja ich möchte noch darauf wetten Да, я все еще хочу сделать ставку на это.
Denn wir haben uns doch beide mal wie wahnsinnig geliebt Потому что мы оба безумно любили друг друга
Reitet uns auch noch der Teufel, ich habe wirklich keine Zweifel Даже если дьявол на нас, я действительно не сомневаюсь
Das es für uns beide mehr als kalten Waffenstillstand gibt Что для нас обоих больше, чем холодное перемирие
In unserem Rosenkrieg В нашей войне роз
In dem keiner siegt В котором никто не выигрывает
Jeder von uns zweien wird nur Verlierer seinКаждый из нас двоих будет только проигравшим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: