| Mit einer blöden Bemerkung fing alles an
| Все началось с глупого комментария
|
| Und ich habe dir unbewusst vielleicht weh getan
| И я, возможно, причинил тебе боль неосознанно
|
| Nun liegt eine Woche kaltes Schweigen zwischen dir und mir
| Теперь между мной и тобой лежит неделя холодной тишины.
|
| Gestern hast du plötzlich Arschloch an die Wand gesprayt
| Вчера ты вдруг брызнул мудаком на стену
|
| Und ich habe dir dafür die Antenne abgesägt
| И я отпилил твою антенну за это
|
| Und mein Stiefelabsatz klebt an deiner Autotür
| И мой каблук застрял в двери твоей машины.
|
| Sind wir beide noch zu retten
| Можем ли мы оба быть спасены?
|
| Ich würde nicht mehr darauf wetten
| я бы больше не ставил на это
|
| Dabei haben wir uns beide mal wie wahnsinnig geliebt
| Мы оба любили друг друга как сумасшедшие
|
| Plötzlich reitet uns der Teufel und ich habe so meine Zweifel
| Внезапно дьявол на нас, и у меня есть сомнения
|
| Ob es für uns noch mal mehr als kalten Waffenstillstand gibt
| Будет ли для нас нечто большее, чем холодное перемирие?
|
| In unserem Rosenkrieg
| В нашей войне роз
|
| Du hast mich ausgesperrt
| ты запер меня
|
| Ich hab’s die sofort heimgezahlt
| Я вернул им немедленно
|
| Und deine Blumentöpfe an die Küchenwand geknallt
| И грохнул твои цветочные горшки о кухонную стену.
|
| Unser Waffenarsenal ist noch längst nicht verbraucht
| Наш арсенал оружия далеко не исчерпан
|
| Wenn nicht irgendwann einmal der letzte Teller fliegt
| Если в какой-то момент не полетит последняя тарелка
|
| Und sich keiner von beiden der Vernunft ergibt
| И ни один из них не приходит в себя
|
| Hey, dann schwöre ich dir dann haben wir wirklich ausgeliebt
| Эй, тогда я клянусь тебе, тогда мы действительно занимались любовью
|
| Vielleicht sind wir noch zu retten
| Может быть, мы все еще можем быть спасены
|
| Ja ich möchte noch darauf wetten
| Да, я все еще хочу сделать ставку на это.
|
| Denn wir haben uns doch beide mal wie wahnsinnig geliebt
| Потому что мы оба безумно любили друг друга
|
| Reitet uns auch noch der Teufel, ich habe wirklich keine Zweifel
| Даже если дьявол на нас, я действительно не сомневаюсь
|
| Das es für uns beide mehr als kalten Waffenstillstand gibt
| Что для нас обоих больше, чем холодное перемирие
|
| In unserem Rosenkrieg
| В нашей войне роз
|
| In dem keiner siegt
| В котором никто не выигрывает
|
| Jeder von uns zweien wird nur Verlierer sein | Каждый из нас двоих будет только проигравшим |