| Paroles de la chanson Rampenlicht:
| Пароль шансона В центре внимания:
|
| Nach dem Auftritt
| После выступления
|
| Die Zeit verging so schnell
| Время пролетело так быстро
|
| Geh ich müde aber glücklich
| Я устал, но счастлив
|
| Zurück in mein Hotel
| Вернуться в мой отель
|
| Und ich denk an dich da unten
| И я думаю о тебе там внизу
|
| Dass ich dir begegnet bin
| что я встретил тебя
|
| Und das Strahlen in deinen Augen
| И блеск в твоих глазах
|
| Geht mir nicht aus dem Sinn
| я не могу выкинуть это из головы
|
| So ein Auftritt
| Такое представление
|
| Ist ein ganz schön hartes Ding
| Это довольно сложная вещь
|
| Denn ich weiß, dass du da unten
| Потому что я знаю, что ты там
|
| Erst mal sehen willst, ob ich’s bring
| Сначала хочу посмотреть, смогу ли я принести его.
|
| Und das Lampenfieber schnürt
| И страх перед сценой зашнуровывает
|
| Mir jedes Mal die Kehle zu
| Мое горло закрывается каждый раз
|
| Doch du gibst mir zu verstehen
| Но ты даешь мне понять
|
| Es ist ok, was ich hier tu
| Это нормально, что я здесь делаю
|
| Doch für ein paar Sekunden
| Но на несколько секунд
|
| Streifte dich das Rampenlicht
| почистил вас в центре внимания
|
| Und du denkst noch
| И ты все еще думаешь
|
| «Der da oben sieht mich sicher nicht…»
| «Тот, что наверху, меня точно не видит…»
|
| All die Jahre
| все годы
|
| Hab ich nur dafür gelebt
| Я жил только для этого
|
| Hier oben mal zu stehen
| Встать здесь
|
| Und ich wusste, dass es geht
| И я знал, что это возможно
|
| Diese songs und die Geschichten
| Эти песни и рассказы
|
| Die ich dir von mir erzähl
| что я рассказываю тебе о себе
|
| Sind ein wenig auch die deinen
| Твои немного слишком
|
| Und das bedeutet mir soviel
| И это так много значит для меня
|
| Morgen bin ich
| завтра я
|
| Wieder auf der Autobahn
| Снова на автостраде
|
| Es geht weiter
| Продолжение следует
|
| Die Zeit hält niemals an
| Время никогда не останавливается
|
| Doch was hier mit uns geschehen ist
| Но что случилось с нами здесь
|
| Das nimmt uns keiner mehr
| Никто не может отнять это у нас
|
| Ohne Worte, einfach Freunde
| Нет слов, просто друзья
|
| Und was wollen wir noch mehr | И что еще мы хотим |