| Ich sehe aus dem fenster
| я смотрю в окно
|
| es ist tief in der nacht
| это глубоко в ночи
|
| kann mal wieder nicht schlafen.
| снова не могу уснуть.
|
| hab an dich gedacht.
| думал о тебе
|
| ich war mir ganz sicher,
| я был совершенно уверен
|
| dass geschieht mir nie mehr.
| что никогда не случится со мной снова.
|
| für mich war’s erledigt alles schon lange her
| для меня это все было сделано давно
|
| gegen jede vernunft, gegen jedes gebot.
| против всякого разума, против всякой заповеди.
|
| in guten und schlechten bis hin zum tod
| в хорошем и плохом до смерти
|
| wenn man das überlebt hat, muss man vorsichtig sein,
| если вы пережили это, вы должны быть осторожны,
|
| mein herz war ein panzer,
| мое сердце было оболочкой
|
| da sollte niemand mehr rein.
| никто больше не должен туда заходить.
|
| weißt du was ich alles erlebt hab
| ты знаешь, что я испытал
|
| was ich in meiner seele rumtrage
| что я ношу в своей душе
|
| da muss schon was ganz großes passieren
| должно произойти что-то действительно большое
|
| dass ich das noch einmal wag
| что я осмеливаюсь сделать это снова
|
| ich werd‘s probieren
| Я попробую
|
| lass das mit dir und mir jetzt passieren
| пусть это случится с тобой и со мной сейчас
|
| manchmal muss man auch was riskieren.
| иногда приходится рисковать.
|
| was für ein geiles gefühl
| какое прекрасное чувство
|
| bin wie wiedergeboren
| я родился заново
|
| hab gedacht all das wäre für immer verloren
| Я думал, что все это потеряно навсегда
|
| gott wie sehr ich dich will
| Боже, как сильно я хочу тебя
|
| bin total aufgewühlt
| я совершенно расстроен
|
| kann an nichts anderes denken
| не могу думать ни о чем другом
|
| so extrem hab ich lang nicht gefühlt.
| Такого экстрима я давно не испытывал.
|
| weißt du was ich alles erlebt hab
| ты знаешь, что я испытал
|
| was ich in meiner seele rum trag
| что я ношу в своей душе
|
| das muss schon was ganz großer passieren
| должно произойти что-то действительно большое
|
| dass ich das noch einmal wag
| что я осмеливаюсь сделать это снова
|
| ich werd‘s probieren
| Я попробую
|
| lass das mit dir und mir jetzt passieren
| пусть это случится с тобой и со мной сейчас
|
| weißt du was ich alles erlebt hab
| ты знаешь, что я испытал
|
| was ich in meiner seele rumtrage
| что я ношу в своей душе
|
| da muss schon was ganz großes passieren
| должно произойти что-то действительно большое
|
| dass ich das noch einmal wag
| что я осмеливаюсь сделать это снова
|
| ich wird‘s probieren
| Я попробую
|
| lass das mit dir und mir jetzt passieren
| пусть это случится с тобой и со мной сейчас
|
| manchmal muss man auch was riskieren
| иногда нужно рискнуть
|
| (Dank an Sanny für den Text) | (Спасибо Санни за текст) |