Перевод текста песни Ich sterbe nicht daran - Matthias Reim

Ich sterbe nicht daran - Matthias Reim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich sterbe nicht daran , исполнителя -Matthias Reim
Песня из альбома: Das ultimative Best Of Album
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.10.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Matthias Reim

Выберите на какой язык перевести:

Ich sterbe nicht daran (оригинал)Я не умираю от этого (перевод)
Du warst für mich so unvergleichbar Ты был таким несравненным для меня
Ich fand' Dich einfach wunderschön Я просто думал, что ты красивая
Manchmal komm' mir noch ein paar Tränen Иногда у меня есть еще несколько слез
Doch die wird niemals jemand sehen Но их никто никогда не увидит
Ich gehe ganz normal zur Arbeit я нормально хожу на работу
Ich komme ganz normal nach Haus' Я прихожу домой нормально'
Ich lebe einfach immer weiter я просто продолжаю жить
Ich geh' auch manchmal wieder aus я тоже иногда выхожу
Und Du? И ты?
Jetzt bist Du nur noch 'ne Erinnerung Теперь ты просто память
An ein wirklich geile Zeit.Действительно прекрасное время.
oho о хо
Die Bilder trag ich tief im Innern Я ношу фотографии глубоко внутри
Diese Bilder sind alles, was von Dir bleibt Эти фотографии - все, что осталось от тебя
Ich bin Dir eigentlich auch nicht böse я на самом деле тоже не сержусь на тебя
Na gut, ein bißchen dann und wann.Ну, немного время от времени.
oho о хо
Manchmal ist Schluß auch 'ne Erlösung Иногда конец также является спасением
Denn geht etwas zu Ende, fängt auch etwas an Потому что когда что-то заканчивается, что-то начинается
Ich sterbe nicht daran я не умираю
Weißt Du wie sehr ich dich geliebt hab'? Ты знаешь, как сильно я тебя любил?
Du wirst jetzt sagen, leider nicht Вы сейчас скажете, к сожалению, нет
Weil ich es dir niemals gesagt hab' Потому что я никогда не говорил тебе
Ok, gut reden konnt ich nie Хорошо, я никогда не умел говорить
Ich frag mich oft bist du jetzt glücklich? Я часто спрашиваю себя, счастлив ли ты сейчас?
Hast Du’s jetzt besser ohne mich? Тебе сейчас лучше без меня?
Das würde mich für Dich echt freuen я был бы очень рад за тебя
Denn ohne Dich bin ich es nicht Потому что без тебя я не
Und Du? И ты?
Jetzt bist Du nur noch 'ne Erinnerung Теперь ты просто память
An ein wirklich geile Zeit.Действительно прекрасное время.
oho о хо
Die Bilder trag ich tief im Innern Я ношу фотографии глубоко внутри
Diese Bilder sind alles, was von Dir bleibt Эти фотографии - все, что осталось от тебя
Ich bin Dir eigentlich auch nicht böse я на самом деле тоже не сержусь на тебя
Na gut, ein bißchen dann und wann.Ну, немного время от времени.
oho о хо
Manchmal ist Schluß auch 'ne Erlösung Иногда конец также является спасением
Denn geht etwas zu Ende, fängt auch etwas an Потому что когда что-то заканчивается, что-то начинается
Ich sterbe nicht daran я не умираю
Ich bin Dir eigentlich auch nicht böse я на самом деле тоже не сержусь на тебя
Na gut, ein bißchen dann und wann.Ну, немного время от времени.
oho о хо
Manchmal ist Schluß auch 'ne Erlösung Иногда конец также является спасением
Denn geht etwas zu Ende, fängt auch etwas an Потому что когда что-то заканчивается, что-то начинается
Ich sterbe nicht daranя не умираю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: