| Paroles de la chanson Ich Schau Jetzt Mal Im Himmel Nach:
| Paroles de la chanson Я сейчас посмотрю в небо:
|
| Es war nur so ein Augenblick
| Это был всего лишь момент
|
| Ein komisches Gefühl
| Странное чувство
|
| Dass erste Mal als wir uns sah’n
| Мы впервые увидели друг друга
|
| Dass war mir fast zu viel
| Это было слишком много для меня
|
| Es ging dir gleich genau wie mir
| Вы чувствовали то же самое, что и я
|
| Es war fast wie Gefahr
| Это было почти как опасность
|
| So unbekannt
| Так неизвестно
|
| Und doch so himmlisch nah
| И все же так небесно близко
|
| Ich schau jetzt mal im Himmel nach
| Я сейчас посмотрю в небо
|
| Ob da ein Engel fehlt
| Ангела не хватает?
|
| Denn wie und was du für mich bist
| Потому что как и что ты для меня
|
| Ist nicht von dieser Welt
| вне этого мира
|
| Ich schau jetzt mal im Himmel nach
| Я сейчас посмотрю в небо
|
| Ob man dich schon vermisst
| Вы уже соскучились?
|
| Wenn ja dann tuts mir auch sehr leid
| Если так, то мне очень жаль
|
| Denn du bleibst wo du bist
| Потому что ты остаешься на месте
|
| (bei mir, bei mir, bei mir)
| (со мной, со мной, со мной)
|
| Wir haben seit dem ne Höllenzeit
| С тех пор у нас было адское время
|
| Himmelhoch erlebt
| опытный заоблачный
|
| Manchmal spür ich Dankbarkeit
| Иногда я чувствую благодарность
|
| Das sowas für mich gibt
| Что есть что-то подобное для меня
|
| Manchmal trau ich dieser Form
| Иногда я доверяю этой форме
|
| Vom glück nicht übern weg
| Не дальше от счастья
|
| Ich hab da wohl zu viel erlebt
| Я, наверное, слишком много там пережил
|
| Ich schau jetzt mal im Himmel nach
| Я сейчас посмотрю в небо
|
| Ob da ein Engel fehlt
| Ангела не хватает?
|
| Denn wie und was du für mich bist
| Потому что как и что ты для меня
|
| Ist nicht von dieser Welt
| вне этого мира
|
| Ich schau jetzt mal im Himmel nach
| Я сейчас посмотрю в небо
|
| Ob man dich schon vermisst
| Вы уже соскучились?
|
| Wenn ja dann tuts mir auch sehr leid
| Если так, то мне очень жаль
|
| Denn du bleibst wo du bist
| Потому что ты остаешься на месте
|
| (bei mir, bei mir, bei mir)
| (со мной, со мной, со мной)
|
| Wenn du den Himmel mal vermisst
| Когда ты скучаешь по небесам
|
| Oder wenn du traurig bist
| Или когда тебе грустно
|
| Dann schwör ich dir bei unsrem Glück
| Тогда я клянусь вам нашей удачей
|
| Bring ich dich dorthin zurück !
| Я верну тебя туда!
|
| Ich schau jetzt mal im Himmel nach
| Я сейчас посмотрю в небо
|
| Ob da ein Engel fehlt
| Ангела не хватает?
|
| Denn wie und was du für mich bist
| Потому что как и что ты для меня
|
| Ist nicht von dieser Welt
| вне этого мира
|
| Ich schau jetzt mal im Himmel nach
| Я сейчас посмотрю в небо
|
| Ob man dich schon vermisst
| Вы уже соскучились?
|
| Wenn ja dann tuts mir auch sehr leid
| Если так, то мне очень жаль
|
| Denn du bleibst wo du bist
| Потому что ты остаешься на месте
|
| (bei mir) | (у меня) |