| Das letzte Wort aus deinem Mund, das war l. | Последнее слово из твоих уст, это было л. |
| m. a. | ма |
| A.
| А
|
| Das hat mir wirklich weh getan, weil da mal so viel Liebe war
| Это действительно причинило мне боль, потому что тогда было так много любви.
|
| Und dieser Blick in deinen Augen,
| И этот взгляд в твоих глазах
|
| Als du sagtest: «Schlüssel her,
| Когда ты сказал: «Принеси ключ,
|
| Die Tür zu meiner Wohnung, existiert für dich nicht mehr»
| Дверь в мою квартиру для тебя больше не существует»
|
| Bin g’rad etwas haltlos
| Я немного неуравновешенный прямо сейчас
|
| Und fühl' mich wie ein Blatt im Wind
| И чувствую себя листком на ветру
|
| Wie schnell doch uns’re Träume
| Как быстро наши мечты
|
| Wie so’n Rausch verflogen sind
| Как прошла такая спешка
|
| Uns’re Träume und wir beide
| Наши мечты и мы оба
|
| Aber ganz bestimmt nicht ich
| Но точно не я
|
| Denn umhau’n lass ich mich so nicht
| Потому что я не позволю так себя нокаутировать
|
| Wenn nichts mehr geht
| Когда все остальное терпит неудачу
|
| Geht immer noch irgendwas
| Все еще возможно
|
| Solang ich steh'
| пока я стою
|
| Solang geb' ich auch Gas
| А пока я нажму на газ
|
| Der Weg ist steil
| Путь крутой
|
| In meinen Himmel rauf
| В мое небо
|
| Doch das ist mir egal
| Но мне все равно
|
| Ich bin nun mal so drauf
| я так взволнован
|
| Ich geb' nicht auf
| Я не сдамся
|
| Ich bin ein Träumer und ein verdammter Optimist
| Я мечтатель и чертовски оптимист
|
| Und ich bin der Letzte, der die weiße Flagge hisst
| И я буду последним, кто поднимет белый флаг
|
| Und mit 'nem letzten Funken Hoffnung
| И с последним проблеском надежды
|
| Mach ich noch 'n Feuer an
| Я зажгу еще один огонь
|
| Ich werd' was Bess’res als dich finden
| Я найду что-нибудь лучше тебя
|
| Ja ich glaube fest daran
| Да, я твердо верю в это
|
| Wenn nichts mehr geht
| Когда все остальное терпит неудачу
|
| Geht immer noch irgendwas
| Все еще возможно
|
| Solang ich steh'
| пока я стою
|
| Solang geb 'ich auch Gas
| А пока я нажму на газ
|
| Der Weg ist steil
| Путь крутой
|
| In meinen Himmel rauf
| В мое небо
|
| Doch das ist mir egal
| Но мне все равно
|
| Ich bin nun mal so drauf
| я так взволнован
|
| Ich geb' nicht auf
| Я не сдамся
|
| Ich geb' nicht auf
| Я не сдамся
|
| Wenn nichts mehr geht
| Когда все остальное терпит неудачу
|
| Geht immer noch irgendwas
| Все еще возможно
|
| Solang ich steh'
| пока я стою
|
| Solang geb' ich auch Gas
| А пока я нажму на газ
|
| Der Weg ist steil
| Путь крутой
|
| In meinen Himmel rauf
| В мое небо
|
| Doch das ist mir egal
| Но мне все равно
|
| Ich bin nun mal so drauf
| я так взволнован
|
| Ich geb' nicht auf
| Я не сдамся
|
| Ich geb' nicht auf
| Я не сдамся
|
| Ich gebe niemals auf | Я никогда не сдаюсь |