| Hi, ich bin’s, wie geht’s dir?
| Привет, это я, как дела?
|
| Du klingst nicht gut
| Ты плохо звучишь
|
| Du hast doch irgendwas
| У тебя есть что-то
|
| Bist du ok?
| Ты в порядке?
|
| Was hat er gemacht?
| Что он сделал?
|
| Oh Gott, das glaube ich nicht
| О боже, я так не думаю
|
| Um Himmelswillen, dass hätte ich ihm nie zugetraut
| Ради бога, я бы никогда не поверил, что он способен на такое.
|
| Was ist das für ein Lärm
| Что это за шум
|
| Er? | Он? |
| Wie er hämmert an die Haustür?
| Как он стучит во входную дверь?
|
| Er ist noch da?
| Он все еще там?
|
| Du machst auf keinen Fall auf, auf keinen Fall
| Ты ни за что не откроешь дверь, ни за что
|
| Hörst Du?
| Ты слышишь?
|
| Halt durch
| повесить там
|
| In zwei Stunden bin ich da
| буду через два часа
|
| Dann fasst er dich nie wieder an
| Тогда он никогда больше не тронет тебя
|
| Halt durch, Baby
| держись детка
|
| Ich mach echt so schnell ich kann
| Я действительно иду так быстро, как только могу
|
| Halt durch
| повесить там
|
| Und bleib verdammt noch mal ganz cool
| И оставайся чертовски крутым
|
| Er wird so was nie mehr tun
| Он больше никогда не сделает ничего подобного
|
| Halt durch, Baby
| держись детка
|
| Ich bin gleich da
| я скоро буду там
|
| Ganz ruhig, Baby
| Успокойся, детка
|
| Denk nach
| подумай об этом
|
| Kann er noch irgendwo reinkommen?
| Может он еще куда-нибудь зайдет?
|
| Check alle Fenster und Türen
| Проверьте все окна и двери
|
| Und schließe auch die Vorhänge, dann kann er dich nicht sehen
| И шторы тоже закрой, тогда он тебя не увидит
|
| Ja klar, bleib ich dran
| Да, конечно, буду следить
|
| Du hättest mich viel früher anrufen sollen, viel früher
| Ты должен был позвонить мне гораздо раньше, гораздо раньше
|
| Und du weißt ich bin immer für dich da
| И ты знаешь, что я всегда рядом с тобой
|
| Was war das? | Что это было? |
| Was war das?
| Что это было?
|
| Scheiße, lauf nach oben, um Himmelswillen, lauf
| Бля, беги наверх, ради бога беги
|
| Halt durch
| повесить там
|
| In zwei Stunden bin ich da
| буду через два часа
|
| Dann fasst er dich nie wieder an
| Тогда он никогда больше не тронет тебя
|
| Halt durch, Baby
| держись детка
|
| Ich mach echt so schnell ich kann
| Я действительно иду так быстро, как только могу
|
| Halt durch
| повесить там
|
| Und bleib verdammt noch mal ganz cool
| И оставайся чертовски крутым
|
| Er wird so was nie mehr tun
| Он больше никогда не сделает ничего подобного
|
| Halt durch, Baby
| держись детка
|
| Ich bin gleich da | я скоро буду там |