Перевод текста песни Du hast mir den Kopf verdreht - Matthias Reim

Du hast mir den Kopf verdreht - Matthias Reim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du hast mir den Kopf verdreht , исполнителя -Matthias Reim
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Du hast mir den Kopf verdreht (оригинал)Ты закружил мне голову (перевод)
Oh Mann, jetzt steh' ich hier und weiß nicht — О, чувак, теперь я стою здесь и не знаю...
Soll ich jetzt abfahr’n auf Dich? Мне пойти за тобой сейчас?
Ich mein', da ist irgendwas… Я имею в виду, есть что-то...
Es nervt — das nervt mich total Это раздражает - это действительно раздражает меня
Ich kann sowas nicht leiden я терпеть не могу
Wenn ich über Dich nachdenke — über uns — Когда я думаю о тебе - о нас -
Naja, ich weiß nicht, ob ich schon «uns» sagen kann Ну, я еще не знаю, могу ли я сказать "нас"
Vielleicht willst Du mich gar nicht Может быть, ты совсем не хочешь меня
Wie krieg' ich das bloß raus? Как мне это получить?
Ob ich einfach sage:"Hey, ich bin verknallt in Dich" Если я просто скажу: «Эй, я в тебя влюблен»
Und Du sagst womoölich:"Ich mag Dich auch — als guten Freund" И вы могли бы сказать: «Ты мне тоже нравишься - как хороший друг»
Nee, das zieh' ich mir nicht rein, das läuft nicht Нет, я не буду в это вникать, это не работает
Obwohl — Du guckst mich immer so an, so, ich mein' Хотя — ты всегда так смотришь на меня, вот так, я имею в виду
Vielleicht bild' ich mir das auch nur ein Может быть, я просто представляю это
Und Du guckst jeden so an — äh — ich weiß es auch nicht А ты на всех так смотришь - эээ - я тоже не знаю
Du hast mir den Kopf verdreht Ты заставил мою голову кружиться
Jetzt weiß ich absolut nicht mehr Теперь я совершенно не знаю
Warum, weshalb, wieso Почему, почему, почему
Und wo’s nur langgeht И куда идти
Ich war sonst immer geradeaus Я всегда был прямо
Jetzt bieg' ich überraschend ab, dreh' mich im Kreis Теперь я делаю неожиданный поворот, вращаясь кругами
Und bin mir selbst ein Graus И я ненавижу себя
Du hast mir den Kopf verdreht Ты заставил мою голову кружиться
Um 180 Grad geschraubt, Du sitzt so fest Выкрутился на 180 градусов, ты такой тугой
Du hast mir mein Herz geklaut Ты украла мое сердце
Ich hatte mich total im Griff Я был полностью под контролем
Doch jetzt wird mir der Pfad zu schmal Но теперь путь становится слишком узким для меня
Ich bin entgleist und stelle mich der Damenwahl Я сошел с рельсов и столкнулся с выбором леди
Doch mein heil’ger Schwur: Ich werd' Dich niemals fragen Но моя святая клятва: я никогда не попрошу тебя
Wenn Du was willst von mir, dann kannst ja Du es sagen Если ты хочешь что-то от меня, то ты можешь это сказать
Du hast mir den Kopf verdreht Ты заставил мою голову кружиться
Du, weißt Du, heut' nachmittag, ich mein' Вы знаете, сегодня днем, я имею в виду
Das ist irgendwie alles nicht mehr normal Как-то это уже не нормально
Ich weiß, das wir uns hier heute Abend sehen Я знаю, мы увидимся здесь сегодня вечером
Und ich hab' jetzt Bauchschmerzen — fürchterlich А теперь у меня болит живот — ужасно
Ich kann Dir das natuerlich nicht sagen Конечно, я не могу сказать вам, что
Ist ja blöd, ist ja albern — Это глупо, это глупо —
Ich bitte Dich.Я прошу тебя.
Irgendwie — äh — man muss schon aufpassen Как-то - э-э - вы должны быть осторожны
Auf das, was man sagt — oder? О чем вы говорите — верно?
Du denkst vielleicht, ich wär' hinter Dir her, he?Ты можешь подумать, что я преследую тебя, а?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: