| Dass ich von ander’n hör'
| Что я слышу от других
|
| Dass du 'nen ander’n hast
| Что у тебя есть кто-то еще
|
| Und dann auch noch ein der gar nicht zu dir passt
| А то тот, который тебе совсем не подходит
|
| Musste das sein? | Было ли это необходимо? |
| Musste das sein?
| Было ли это необходимо?
|
| Dass du schon Arm und Arm mit dem zu Freunden gehst
| Что ты идешь с ним вооружившись к друзьям
|
| Und er mit seinen dicken Lippen deine zarten küsst
| И целует твоих нежных своими толстыми губами
|
| Musste das sein? | Было ли это необходимо? |
| Sag, musste das sein?
| Скажите, это должно было быть?
|
| Du hast mich voll erwischt, richtig aufgemischt
| Вы меня полностью поняли, действительно перепутали
|
| Hey, das ist verdammt gemein
| Эй, это чертовски подло
|
| Das machst du nur um mich zu ärgern
| Ты делаешь это только для того, чтобы меня позлить
|
| Das machst du nur um mich zu quälen
| Ты делаешь это только для того, чтобы мучить меня
|
| Das du dein Herz an den verschwendest
| Что ты тратишь на него свое сердце
|
| Das kannst du mir doch nicht erzähl'n
| Вы не можете сказать мне, что
|
| Das machst du nur um mich zu zähmen
| Ты делаешь это только для того, чтобы приручить меня
|
| Damit ich laut um Gnade fleh
| Чтоб я громко молил о пощаде
|
| Dass ich vorab eurer Hoheit wie 'n Sklave auf die Knie geh
| Что я встану на колени, как раб, перед вашим высочеством
|
| Aua, das tut weh
| Ой, это больно
|
| Dass du mal flirten gehst, mit and’ren Typen lachst
| Что ты флиртуешь, смеешься с другими парнями
|
| Und irgendwann auch mal ei’m schöne Augen machst
| И в какой-то момент сделать красивый глаз
|
| Das ist mir egal. | Мне все равно. |
| Ja, wirklich egal
| Да действительно не важно
|
| Und dass du dann und wann auch einmal wissen lässt
| И что вы сообщаете им время от времени
|
| Wie hoch dein Marktwert noch bei and’ren Männern ist
| Насколько высока ваша рыночная стоимость в глазах других мужчин
|
| Das ist doch normal. | Это нормально. |
| Hey, völlig normal
| Эй, совершенно нормально
|
| Doch was du jetzt mit mir für 'ne Show abziehst
| Но какое шоу ты сейчас устраиваешь со мной
|
| Hey, die ist härter als Stahl
| Эй, это тверже стали
|
| Das machst du nur um mich zu ärgern
| Ты делаешь это только для того, чтобы меня позлить
|
| Das machst du nur um mich zu quälen
| Ты делаешь это только для того, чтобы мучить меня
|
| Das du dein Herz an den verschwendest
| Что ты тратишь на него свое сердце
|
| Das kannst du mir doch nicht erzähl'n
| Вы не можете сказать мне, что
|
| Das machst du nur um mich zu zähmen
| Ты делаешь это только для того, чтобы приручить меня
|
| Damit ich laut um Gnade fleh
| Чтоб я громко молил о пощаде
|
| Dass ich vorab eurer Hoheit wie 'n Sklave auf die Knie geh
| Что я встану на колени, как раб, перед вашим высочеством
|
| Aua, das tut weh
| Ой, это больно
|
| Das machst du nur um mich zu zähmen
| Ты делаешь это только для того, чтобы приручить меня
|
| Damit ich laut um Gnade fleh
| Чтоб я громко молил о пощаде
|
| Dass ich vorab eurer Hoheit wie 'n Sklave auf die Knie geh
| Что я встану на колени, как раб, перед вашим высочеством
|
| Aua, das tut weh | Ой, это больно |