| Ich weiß noch, wie wir Zwei uns trafen
| Я помню, как мы встретились вдвоем
|
| Es war ein kleines Strandhotel
| Это был небольшой пляжный отель.
|
| Tief im Süden, an der Küste
| Глубокий юг, на побережье
|
| Und dann ging alles ziemlich schnell
| А потом все произошло довольно быстро
|
| Du hattest Augen, wie die Sterne
| У тебя были глаза, как звезды
|
| Die Haare wehten wild im Wind
| Волосы развевались на ветру
|
| Ich hab' sofort mein Herz verloren
| Я сразу потерял свое сердце
|
| Weil Herzen nie vernünftig sind
| Потому что сердца никогда не бывают в здравом уме
|
| Deine Leichtigkeit verführte
| Твоя легкость соблазнила
|
| Mein Gott, ich wollte dich so sehr
| Боже мой, я так хотел тебя
|
| Ich war vom ersten Tag an süchtig
| меня зацепило с первого дня
|
| Und ich brauchte immer mehr
| И мне нужно было все больше и больше
|
| Jeder Traum geht mal zu Ende
| Каждый сон подходит к концу
|
| Träume sind nun mal so
| Сны они такие
|
| Ich war blinder Passagier
| я был безбилетным пассажиром
|
| In deinem Zug nach Nirgendwo
| На вашем поезде в никуда
|
| Ich hab' geglaubt, wir sind die Größten
| Я думал, что мы были величайшими
|
| Wir Zwei geh’n nie niemals k. | Мы вдвоем никогда не ходим k. |
| o
| О
|
| Ich war blinder Passagier
| я был безбилетным пассажиром
|
| In deinem Zug nach Nirgendwo
| На вашем поезде в никуда
|
| Ich war so gern mit dir zusammen
| мне нравилось быть с тобой
|
| Du warst für mich das Paradies
| Ты был для меня раем
|
| Du warst mein Bett im siebten Himmel
| Ты был моей кроватью на седьмом небе
|
| In das ich mich fallen ließ
| В который я позволил себе упасть
|
| Du hast gesagt, wir sind unendlich
| Вы сказали, что мы бесконечны
|
| Unendlich hab ich dir vertraut
| Я доверял тебе бесконечно
|
| Oh Gott, ich liebte deine Lügen
| О боже, я любил твою ложь
|
| Ich hab sie nur zu gern geglaubt
| Я был только счастлив поверить ей
|
| Und manchmal frag' ich mich noch heute
| И иногда я все еще спрашиваю себя сегодня
|
| Was wohl aus dir geworden ist
| Интересно, что с тобой стало
|
| Ich vermiss' die wilden Zeiten
| Я скучаю по диким временам
|
| Ich würd' gern wissen, wo du bist
| Я хотел бы знать, где ты
|
| Jeder Traum geht mal zu Ende
| Каждый сон подходит к концу
|
| Träume sind nun mal so
| Сны они такие
|
| Ich war blinder Passagier
| я был безбилетным пассажиром
|
| In deinem Zug nach Nirgendwo
| На вашем поезде в никуда
|
| Ich hab geglaubt, wir sind die Größten
| Я думал, что мы были величайшими
|
| Wir zwei geh’n nie niemals k. | Мы вдвоем никогда не ходим k. |
| o
| О
|
| Ich war blinder Passagier
| я был безбилетным пассажиром
|
| In deinem Zug nach Nirgendwo
| На вашем поезде в никуда
|
| Jeder Traum geht mal zu Ende
| Каждый сон подходит к концу
|
| Träume sind nun mal so
| Сны они такие
|
| Ich war blinder Passagier
| я был безбилетным пассажиром
|
| In deinem Zug nach Nirgendwo
| На вашем поезде в никуда
|
| Ich hab geglaubt, wir sind die Größten
| Я думал, что мы были величайшими
|
| Wir zwei geh’n nie niemals k. | Мы вдвоем никогда не ходим k. |
| o
| О
|
| Ich war blinder Passagier
| я был безбилетным пассажиром
|
| In deinem Zug nach Nirgendwo | На вашем поезде в никуда |