| I thought I knew but now I know rose trees
| Я думал, что знаю, но теперь я знаю розовые деревья
|
| Never grow in New York city
| Никогда не выращивайте в Нью-Йорке
|
| Until you see this trash can dream come true
| Пока ты не увидишь эту мусорную корзину, мечта сбудется.
|
| You stand at the edge while people run you through
| Вы стоите на краю, пока люди прогоняют вас
|
| And I thank the Lord, there’s people out there like you
| И я благодарю Господа, есть такие люди, как вы
|
| I thank the Lord there’s people out there like you
| Я благодарю Господа, что есть такие люди, как вы
|
| While Mona Lisas and mad hatters
| Пока Мона Лиза и безумные шляпники
|
| Sons of bankers, sons of lawyers
| Сыновья банкиров, сыновья юристов
|
| Turn around and say «Good morning» to the night
| Обернись и скажи «Доброе утро» ночи
|
| For unless they see the sky but they can’t and that is why
| Ибо если они не видят неба, но не могут, и вот почему
|
| They know not if it’s dark outside or light
| Они не знают, темно ли снаружи или светло
|
| While Mona Lisas and mad hatters
| Пока Мона Лиза и безумные шляпники
|
| Sons of bankers, sons of lawyers
| Сыновья банкиров, сыновья юристов
|
| Turn around and say «Good morning» to the night (To the night)
| Повернись и скажи «Доброе утро» ночи (Ночи)
|
| For unless they see the sky but they can’t and that is why
| Ибо если они не видят неба, но не могут, и вот почему
|
| They know not if it’s dark outside or light. | Они не знают, темно ли снаружи или светло. |
| (They know not if it’s dark
| (Они не знают, если темно
|
| outside or light)
| снаружи или свет)
|
| She packed my bags last night pre-flight
| Она упаковала мои вещи прошлой ночью перед полетом.
|
| Zero hour 9 am
| Нулевой час 9 утра
|
| And I’m gonna be high as a kite by then
| И к тому времени я буду кайфом, как воздушный змей
|
| I miss the earth so much I miss my wife
| Я так скучаю по земле, я скучаю по своей жене
|
| It’s lonely out in space
| В космосе одиноко
|
| On such a timeless flight (Timeless flight)
| В таком вневременном полете (Вневременном полете)
|
| And I think it’s gonna be a long long time
| И я думаю, что это будет очень долго
|
| Till touch down brings me round again to find
| Пока приземление не вернет меня снова, чтобы найти
|
| I’m not the man they think I am at home
| Я не тот человек, которого они думают, что я дома
|
| Oh no no no I’m a rocket man
| О нет, нет, я ракетчик
|
| Rocket man burning out his fuse up here alone
| Ракетчик сжигает свой фитиль здесь один
|
| Mars ain’t the kind of place to raise your kids
| Марс - не то место, где можно растить детей
|
| In fact it’s cold as hell
| На самом деле чертовски холодно
|
| And there’s no one there to raise them if you did
| И нет никого, кто мог бы их поднять, если бы вы это сделали
|
| And all this science I don’t understand (don't, don’t understand)
| И всю эту науку я не понимаю (не понимаю)
|
| It’s just my job five days a week
| Это просто моя работа пять дней в неделю
|
| A rocket man
| Человек-ракета
|
| A rocket man
| Человек-ракета
|
| Matthew Morrison
| Мэтью Моррисон
|
| And I think it’s gonna be a long long time
| И я думаю, что это будет очень долго
|
| Till touch down brings me round again to find
| Пока приземление не вернет меня снова, чтобы найти
|
| I’m not the man they think I am at home
| Я не тот человек, которого они думают, что я дома
|
| Oh no no no
| О, нет, нет, нет
|
| I’m a rocket man; | Я ракетчик; |
| rocket man burning out his fuse up here alone
| человек-ракетчик сжигает свой фитиль здесь один
|
| And I think it’s gonna be a long long time
| И я думаю, что это будет очень долго
|
| Till touch down brings me round again to find
| Пока приземление не вернет меня снова, чтобы найти
|
| I’m not the man they think I am at home
| Я не тот человек, которого они думают, что я дома
|
| Oh no no no I’m a rocket man
| О нет, нет, я ракетчик
|
| Rocket man burning out his fuse up here alone
| Ракетчик сжигает свой фитиль здесь один
|
| And I think it’s gonna be a long, long time
| И я думаю, что это будет очень, очень долго
|
| And I think it’s gonna be a long, long time
| И я думаю, что это будет очень, очень долго
|
| Yeah, I think it’s gonna be a long, long time (long, long time)
| Да, я думаю, это будет долго, долго (долго, долго)
|
| Yes, I think it’s gonna be a long, long time (long, long time)
| Да, я думаю, это будет долго, долго (долго, долго)
|
| Oh, long, long time
| О, долго, долго
|
| Yeah, I think it’s gonna be a long, long time
| Да, я думаю, это будет очень, очень долго
|
| Long, long time
| Долго долго
|
| Mona lisas and mad hatters
| Мона Лиза и безумные шляпники
|
| Mona Lisas and mad hatters
| Мона Лиза и безумные шляпники
|
| Sons of bakers, sons of lawyers
| Сыновья пекарей, сыновья юристов
|
| Sons of bakers, sons of lawyers
| Сыновья пекарей, сыновья юристов
|
| Turn around to say good morning to the night
| Повернись, чтобы сказать доброе утро ночи
|
| Mona Lisas and mad hatters
| Мона Лиза и безумные шляпники
|
| Sons of bakers, sons of lawyers | Сыновья пекарей, сыновья юристов |