| Always near were my misses
| Всегда рядом были мои промахи
|
| Always late for that train
| Всегда опаздываю на этот поезд
|
| Never true were my wishes
| Мои желания никогда не были правдой
|
| Until one fine day my fortune changed
| Пока в один прекрасный день моя судьба не изменилась
|
| I was standing at the station
| Я стоял на вокзале
|
| Waiting for some kind of sign
| В ожидании какого-то знака
|
| Closed my eyes in meditation
| Закрыл глаза в медитации
|
| Saw our love stretch onward for all time
| Видел, как наша любовь тянется вперед на все времена
|
| And now I’m a true believer, a true believer
| И теперь я истинно верующий, истинно верующий
|
| A true believer in our love
| Искренне верящий в нашу любовь
|
| And neither a great deceiver nor deadly fever
| И ни великий обманщик, ни смертельная лихорадка
|
| Could make me less of a true believer in our love
| Может сделать меня менее искренне верящим в нашу любовь
|
| I had doubts and hesitations
| У меня были сомнения и колебания
|
| I had to run away before
| Мне пришлось убежать раньше
|
| But I feel like celebrating
| Но мне хочется отпраздновать
|
| Oh, 'cause this time I’m running to your door
| О, потому что на этот раз я бегу к твоей двери
|
| You’ll always be, always be in my heart dear
| Ты всегда будешь, всегда будешь в моем сердце, дорогая
|
| Whether I’m, whether I’m near or far
| Будь я рядом или далеко
|
| Promise me, promise me we’ll never part dear
| Обещай мне, обещай мне, что мы никогда не расстанемся, дорогая
|
| Oh, 'cause I don’t think my faith could bear the scar
| О, потому что я не думаю, что моя вера выдержит шрам
|
| And now I’m a true believer, true believer
| И теперь я истинно верующий, истинно верующий
|
| A true believer in our love
| Искренне верящий в нашу любовь
|
| And neither a great deceiver nor deadly fever
| И ни великий обманщик, ни смертельная лихорадка
|
| Could make me less of a true believer
| Может сделать меня менее истинно верующим
|
| In our love, in our love, in our
| В нашей любви, в нашей любви, в нашей
|
| A true believer, in our, in our love, in our love
| Истинно верующий, в нашу, в нашу любовь, в нашу любовь
|
| Oh, great deceiver, tell your people
| О, великий обманщик, скажи своим людям
|
| To make me less of a true believer in our love | Чтобы я меньше верил в нашу любовь |