| Oh sleep please come to me
| О, спи, пожалуйста, иди ко мне.
|
| Its a quarter after Three
| Четверть третьего
|
| I’ve been here since One, I’m not having any fun
| Я здесь с первого дня, мне не весело
|
| Won’t you ease this misery
| Разве ты не облегчишь это страдание
|
| There are things I gotta do
| Есть вещи, которые я должен сделать
|
| Oh tomorrow before noon
| О завтра до полудня
|
| If you don’t make haste, the morning I will waste
| Если ты не поторопишься, я пропущу утро
|
| Trying to get caught up to you
| Пытаясь догнать вас
|
| Oh sleep don’t close the door
| О, спи, не закрывай дверь
|
| It’s a-twenty after Four
| Это двадцать после четырех
|
| It’s time the sheep were shorn, their wool is getting worn
| Овец пора стричь, шерсть у них стирается
|
| And I can’t count them anymore
| И я больше не могу их сосчитать
|
| I’m asking when will you arrive
| Я спрашиваю, когда ты приедешь
|
| Cause it’s getting closer to Five
| Потому что он приближается к пяти
|
| Well I thought I might have sensed you round and round
| Ну, я думал, что, возможно, чувствовал тебя по кругу
|
| But I guess my senses lack
| Но я думаю, что мои чувства отсутствуют
|
| So still I lie here tucked and tied
| Так что я все еще лежу здесь, заправленный и связанный
|
| In the cool, pale, blue moonlight
| В прохладном, бледном, голубом лунном свете
|
| With my lover’s breath and the thoughts that fill my head
| С дыханием моего любовника и мыслями, которые наполняют мою голову
|
| Instead of sweet, sweet dreams tonight
| Вместо сладких, сладких снов сегодня вечером
|
| Instead of sweet, sweet dreams tonight
| Вместо сладких, сладких снов сегодня вечером
|
| Instead of sweet, sweet dreams tonight | Вместо сладких, сладких снов сегодня вечером |