| Hey! | Привет! |
| Winter has gone — and the leaves weave through the forest
| Зима ушла — и листья плетутся по лесу
|
| I know that you believe —
| Я знаю, что ты веришь —
|
| And through these hands I will receive —
| И через эти руки я получу —
|
| A gift all golden and bright
| Подарок весь золотой и яркий
|
| And it returned to me through the morning light
| И он вернулся ко мне через утренний свет
|
| Hey! | Привет! |
| Brother of mine — will you go where I can not follow?
| Брат мой — пойдешь ли ты туда, куда я не смогу пойти?
|
| I played for the Queen —
| Я играл за Королеву —
|
| She put her scar upon my skin —
| Она оставила свой шрам на моей коже —
|
| And twisted out of shape asking for more
| И скрученный из формы, просящий больше
|
| Well I’m twisted out of shape knocking at your door (your door)
| Что ж, я не в форме, стучу в твою дверь (твою дверь)
|
| Come down from the trees — you’ve been gone too long
| Слезай с деревьев — тебя не было слишком долго
|
| Return to the house that you came from
| Вернитесь в дом, из которого вы пришли
|
| Turn back on the road you traveled upon
| Вернитесь на дорогу, по которой вы путешествовали
|
| I stand — wasted
| Я стою — впустую
|
| Come out of the woods
| Выходи из леса
|
| Hey! | Привет! |
| Autumn has come — and the wind scatters the dead leaves
| Наступила осень — и ветер разметает опавшие листья
|
| I put my back toward the sun — and I will sleep when I am done
| Я повернусь спиной к солнцу — и я усну, когда закончу
|
| You would have choked trying to make it on your own
| Вы бы задохнулись, пытаясь сделать это самостоятельно
|
| Well you’re twisted out of shape — and my, you’ve grown (you've grown)
| Что ж, ты выбился из формы — и ты вырос (ты вырос)
|
| Come down from the trees — you’ve been gone too long
| Слезай с деревьев — тебя не было слишком долго
|
| Return to the house that you came from
| Вернитесь в дом, из которого вы пришли
|
| Turn back on the road you traveled upon
| Вернитесь на дорогу, по которой вы путешествовали
|
| I stand — wasted
| Я стою — впустую
|
| Come out of the woods
| Выходи из леса
|
| Hey! | Привет! |
| Winter has gone — and the leaves weave through the forest
| Зима ушла — и листья плетутся по лесу
|
| I know that you believe —
| Я знаю, что ты веришь —
|
| And through these hands I will receive —
| И через эти руки я получу —
|
| A gift all golden and bright
| Подарок весь золотой и яркий
|
| And it returned to me through the morning light | И он вернулся ко мне через утренний свет |