| Further from my widowed home take the road that sets into the sun,
| Дальше от моего вдовьего дома по дороге, которая садится на солнце,
|
| Waiting for my skin and bone to return and see what I’ve become,
| Жду, когда моя кожа и кости вернутся и увидят, кем я стал,
|
| Summer has not yet been here though my days are long,
| Лето еще не наступило, хотя дни мои длинны,
|
| Take me back to when the night was young and another song was sung.
| Верни меня в то время, когда ночь была молодой и пелась другая песня.
|
| What of all those pretty tales the ones that took me to this door,
| Что из всех тех красивых сказок, которые привели меня к этой двери,
|
| Is it comfort in the salvers way is it comfort upon this wooden floor,
| Это комфорт для подноса, это комфорт на этом деревянном полу,
|
| Tell you is it a failure to forget the ones you once held dear,
| Скажите, это неспособность забыть тех, кого вы когда-то любили,
|
| And I tried to remember but my mind is no longer clear.
| И я пытался вспомнить, но мой разум уже не ясен.
|
| Oooh Ooooh Oooh, You recognise me,
| Оооооооооооо, ты узнаешь меня,
|
| Oooh Ooooh Oooh, I follow far, far from the trees,
| Ооооооооооооо, я иду далеко, далеко от деревьев,
|
| Oooh Ooooh Oooh, The roots came out, up to my knees,
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооеное, корни вылезли до колен,
|
| Oooh Ooooh Oooh, they twisted round,
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо ними
|
| I made no sound… No sound.
| Я не издавал ни звука... Ни звука.
|
| I wondered till my brittle bones had succumbed and pulled me to the stone,
| Я размышлял, пока мои хрупкие кости не поддались и не потянули меня к камню,
|
| Further from the towns you’ve known I’ll remain from where I have begun,
| Вдали от городов, которые вы знали, я останусь там, где я начал,
|
| Summer before I start I was kicking home stones as a child,
| Летом перед отъездом я в детстве пинал домашние камни,
|
| In the meadow when the storm came through and I burrowed straight back to you.
| На лугу, когда разразилась буря, и я зарылся прямо к тебе.
|
| Oooh Ooooh Oooh, You recognise me,
| Оооооооооооо, ты узнаешь меня,
|
| Oooh Ooooh Oooh, I follow from, far from the trees,
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо).
|
| Oooh Ooooh Oooh, The roots came out, up to my knees,
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооеное, корни вылезли до колен,
|
| Oooh Ooooh Oooh, They twisted round,
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо ними,
|
| I made no sound… No sound.
| Я не издавал ни звука... Ни звука.
|
| Would you ever doubt my love when my day is done,
| Вы когда-нибудь сомневались в моей любви, когда мой день закончился,
|
| I’ll lay down my body within this earth I’ve won,
| Я положу свое тело на эту землю, которую я завоевал,
|
| Would you try to follow the roads I had to walk,
| Не могли бы вы пойти по дорогам, по которым мне пришлось идти,
|
| There’s a whisper in the willow for there you’ll hear me talk. | В иве раздается шепот, потому что там ты услышишь, как я говорю. |