| Pummel my ears 'til they bleed
| Бить мои уши, пока они не истекут кровью
|
| With 'clearly' and 'obviously'
| С «ясно» и «очевидно»
|
| That don’t sound like logic to me
| Это не похоже на логику для меня
|
| You don’t think
| Вы не думаете
|
| You only practice to preach
| Вы только практикуетесь, чтобы проповедовать
|
| Talk loud, and look down on me
| Говори громко и смотри на меня свысока
|
| And it sounds like you’re just grating teeth
| И это звучит так, будто ты просто скрежещешь зубами
|
| You don’t speak
| ты не говоришь
|
| It’s all white noises
| Это все белые шумы
|
| White noises
| Белые шумы
|
| Threaten then show off your wounds
| Угрожайте, а затем хвастайтесь своими ранами
|
| Speak of your faith like it’s proof
| Говорите о своей вере, как о доказательстве
|
| Well, you love conflating the two
| Ну, ты любишь смешивать два
|
| You don’t see
| ты не видишь
|
| The wars you fight
| Войны, которые вы ведете
|
| Are the same ones you incite
| Те же, кого вы подстрекаете
|
| And you always draw the lines
| И ты всегда рисуешь линии
|
| With a small scope and a broad stroke
| С небольшим размахом и широким ходом
|
| The truth you sell
| Правда, которую вы продаете
|
| Are the lies you tell yourself
| Ложь, которую ты говоришь себе
|
| But your tongue’s been twisted 'til
| Но твой язык искривлен, пока
|
| You don’t notice that your words are just white noises
| Вы не замечаете, что ваши слова — это просто белый шум
|
| White noises
| Белые шумы
|
| I tried to look in your eyes
| Я пытался смотреть в твои глаза
|
| But you wouldn’t lock yours with mine
| Но ты бы не запер свою с моей
|
| And I knew that you’d never hear
| И я знал, что ты никогда не услышишь
|
| When I saw your mask disappear
| Когда я увидел, что твоя маска исчезла
|
| The face I see
| Лицо, которое я вижу
|
| Is a cold inhuman thing
| Это холодная бесчеловечная вещь
|
| It’s just a blank space laced with teeth
| Это просто пустое место, пронизанное зубами
|
| And a sharp tongue making mouthfuls of white noises
| И острый язык, наполняющий рот белыми звуками
|
| (Shame on you. Have you no decency?)
| (Позор вам. У вас нет приличия?)
|
| White noises
| Белые шумы
|
| (How could any honest person claim the things you believe?)
| (Как может честный человек утверждать то, во что вы верите?)
|
| White noises
| Белые шумы
|
| (May G-d judge swiftly for the damage you’ve done.)
| (Пусть Б-г судит быстро за ущерб, который вы причинили.)
|
| White noises
| Белые шумы
|
| (There's a special place in Hell for the things you’ve become.)
| (В аду есть особое место для тех, кем вы стали.)
|
| You have nothing to say to me
| Тебе нечего мне сказать
|
| So I have nothing to say to you | Так что мне нечего тебе сказать |