| If I had wings I would fly
| Если бы у меня были крылья, я бы летал
|
| Over the river and into the night
| Над рекой и в ночь
|
| And if I had wheels I would roll
| И если бы у меня были колеса, я бы катил
|
| Ten years of dreams tethered to my soul
| Десять лет мечты привязаны к моей душе
|
| Well, it’s 59 miles to Memphis
| Ну, до Мемфиса 59 миль.
|
| Ain’t really that far to go
| Не так уж далеко идти
|
| With a little money in your pocket
| С небольшими деньгами в кармане
|
| It’ll get you right down that road
| Это приведет вас прямо по этой дороге
|
| But all I got are these voices
| Но все, что у меня есть, это эти голоса
|
| Telling me this is your life
| Скажи мне, что это твоя жизнь
|
| Tobacco fields, textile mills or
| Табачные поля, текстильные фабрики или
|
| Be some roughneck’s wife
| Будь женой какого-нибудь хулигана
|
| If I had wings I would fly
| Если бы у меня были крылья, я бы летал
|
| Over the river and into the night
| Над рекой и в ночь
|
| And if I had wheels I would roll
| И если бы у меня были колеса, я бы катил
|
| Ten years of dreams tethered to my soul
| Десять лет мечты привязаны к моей душе
|
| And if I had wings
| И если бы у меня были крылья
|
| So I get up every morning
| Поэтому я встаю каждое утро
|
| And fix his coffee strong
| И исправить его кофе крепким
|
| Then he stumbles into the kitchen
| Затем он спотыкается на кухне
|
| Acting like nothing’s wrong
| Действуя как ничего плохого
|
| And that hurts worse than the bruises
| И это больнее, чем синяки
|
| But what cuts deeper still
| Но что режет еще глубже
|
| Dark and jagged in my soul
| Темный и зазубренный в моей душе
|
| An emptiness that kills
| Пустота, которая убивает
|
| If I had wings I would fly
| Если бы у меня были крылья, я бы летал
|
| Over the river and into the night
| Над рекой и в ночь
|
| And if I had wheels I would roll
| И если бы у меня были колеса, я бы катил
|
| Ten years of dreams tethered to my soul
| Десять лет мечты привязаны к моей душе
|
| And if I had wings
| И если бы у меня были крылья
|
| Well, I guess they must heard it
| Ну, я думаю, они должны это слышать
|
| All the way to Arkansas
| Весь путь до Арканзаса
|
| Momma said call the preacher
| Мама сказала, позвони проповеднику
|
| I just called the Lord
| Я только что призвал Господа
|
| 'Cause this ain’t no place for angels
| Потому что это не место для ангелов
|
| No time for talk of sin
| Нет времени для разговоров о грехе
|
| We all knew sooner or later
| Мы все знали рано или поздно
|
| It was gonna be me or him
| Это должен был быть я или он
|
| If I had wings I would fly
| Если бы у меня были крылья, я бы летал
|
| Over the river and into the night
| Над рекой и в ночь
|
| And if I had wheels I would roll
| И если бы у меня были колеса, я бы катил
|
| Ten years of dreams tethered to my soul
| Десять лет мечты привязаны к моей душе
|
| But if I had wings | Но если бы у меня были крылья |