| I know why you’re here…
| Я знаю, почему ты здесь…
|
| You wanna test out hard with my kung fu
| Ты хочешь испытать мое кунг-фу
|
| (No, I’ve come here -- and I need your help
| (Нет, я пришел сюда -- и мне нужна твоя помощь
|
| Your steel darts, you still have them?)
| Твои стальные дротики, они у тебя еще есть?)
|
| What for? | Зачем? |
| (because they have guns
| (потому что у них есть оружие
|
| That kill up to a hundred yards, very powerful)
| Убивает до ста метров, очень мощный)
|
| My darts could beat a pistol?
| Мои дротики могут победить пистолет?
|
| (You wanna help or not?)
| (Ты хочешь помочь или нет?)
|
| {Duh-deh-duhn… live and direct
| {Duh-deh-duhn ... живи и прямо
|
| We got the connect, we gonna ride
| У нас есть связь, мы поедем
|
| Deh-duh-duh-deh-duhn… deh. | Дех-дух-дух-дех-дух… ех. |
| deh.}
| дех.}
|
| «It's what it is!»
| «Это то, что есть!»
|
| No question, sensational dart, no dollar superbs
| Нет вопросов, сенсационный дротик, никаких долларовых суперов
|
| Spoken word slang, throw them with perfection
| Разговорный сленг, бросай их с совершенством
|
| Slick when he talk, simplistics, stand exquisite
| Гладкий, когда он говорит, упрощенный, стоящий изысканно
|
| Tiger palm smack ground, one man down
| Тигровая ладонь ударила по земле, один человек упал
|
| Got a few that’ll kill right now
| Есть несколько, которые убьют прямо сейчас
|
| Bring his crown back with Kunta, one-two
| Верни его корону с Кунтой, раз-два.
|
| The truth and the square, dare any man to stare
| Правда и квадрат, смеет любой человек смотреть
|
| Down the eye of the barrel, like a needle to the camel
| Вниз по уху ствола, как игла к верблюду
|
| You will never enter, nuff ammo
| Вы никогда не войдете, патроны
|
| Shaolin Finger Jab, stab the man running
| Shaolin Finger Jab, ударь бегущего человека
|
| Deadly sold delivery, stunning poetry
| Смертельно проданная доставка, потрясающая поэзия
|
| For the masses, solid liquid gasses
| Для масс твердые жидкие газы
|
| Gather to a bomb explosion, Sony eruption
| Соберитесь на взрыв бомбы, извержение Sony
|
| Frontin' on Pelon, Lei Long’ll get you swung on
| Фронтин на Пелоне, Лей Лонг заставит тебя
|
| Long barrel spinning rims on something foreign
| Ободья с длинным стволом на чем-то иностранном
|
| Semi-auto flow spit forty five in the left grip
| Полуавтоматический поток плюнул сорок пять в левый захват
|
| Right hold the mic tight, strike
| Держите микрофон крепче, ударьте
|
| With the force of Mike, when I’m speaking
| С силой Майка, когда я говорю
|
| Straight from the Hall of Justice, Hummers
| Прямо из Зала Правосудия, Хаммеры
|
| Dirty bones, black 'Didas, black reefer in jars
| Грязные кости, черный Дидас, черный рефрижератор в банках
|
| We fly militant, brilliant thinkers, tanks
| Летаем на боевиках, гениальных мыслителях, танках
|
| Yo, pull it together while we guzzle these drinks
| Эй, соберись, пока мы пьем эти напитки
|
| We armed veterans, holding up swords
| Мы вооружили ветеранов, подняв мечи
|
| Driving Alfo Romeos, breaking down Sicily yayo
| Вождение Альфо Ромео, разрушение Сицилии yayo
|
| We seen the drama, drawing these heaters on cheaters
| Мы видели драму, рисуя эти обогреватели на мошенниках
|
| Shooting at bitches, hopping up domes for weight
| Стреляю в сук, прыгаю куполами для веса
|
| We wild style gorillas, fly apes caught in Botanical Gardens
| Мы дикие гориллы, летающие обезьяны, пойманные в Ботаническом саду
|
| Trying to get back to the States
| Попытка вернуться в Штаты
|
| The harder they come, the harder we scrape
| Чем сильнее они приходят, тем сильнее мы царапаем
|
| We coming back in jet lears, flying through the Tri-Boro today
| Мы возвращаемся на реактивных самолетах, летим сегодня через Три-Боро.
|
| What’s really good, live niggas go up beside niggas
| Что действительно хорошо, живые нигеры поднимаются рядом с нигерами
|
| Mad bullets sit in your hood
| Безумные пули сидят в твоем капюшоне
|
| We titanium vets, with jet fuel, vision the biz
| Мы титановые ветераны, с реактивным топливом, видение бизнеса
|
| We orchestrated like no other, word to mother
| Мы организовали, как никто другой, слово матери
|
| Say, why’d you have to ask me, there are many experts
| Скажите, а зачем вы меня спрашивали, там много экспертов
|
| (I know you, you’re my brother
| (Я знаю тебя, ты мой брат
|
| Also your darts are pretty formidable)
| А еще у тебя крутые дротики)
|
| Heh, I must admit, it’s fast as the speed of light
| Хех, должен признать, это быстро, как скорость света
|
| Yo, I rock a black mask, homemade bottle of Goose
| Эй, я качаю черную маску, домашнюю бутылку гуся
|
| Toney moonshine his miracle herbs and African roots
| Тони самогон на своих чудо-травах и африканских корнях
|
| Blow suits, slap A&R's, tapered your jaw
| Ударные костюмы, пощечина A&R, суженная челюсть
|
| Had you chopping off your body parts like this was Saw
| Если бы ты отрубил себе части тела, как это было в Saw
|
| Cut raw, got the Fishscale flooding the streets
| Вырезать сырой, получил Рыбья чешуя, затопляющая улицы
|
| And Masta Killa’s blowing girders outta crystal sheets
| И выдувные балки Маста Киллы из хрустальных листов
|
| Slay beats, just the Verra' boss, Wu-Tang Holocaust
| Убей биты, только босс Верры, Wu-Tang Holocaust
|
| Fuck around, leave you with a mouth full of murder sauce
| Ебать вокруг, оставить вас с ртом, полным соуса для убийства
|
| Broken, hanging off the cross with one nail in
| Сломанный, свисающий с креста с одним гвоздем
|
| Chuck meat, ya chicken bones is looking real frail and
| Чак мясо, куриные кости выглядят очень хрупкими и
|
| Heavy, my seventy seven got suicide doors, my wrist
| Тяжело, мои семьдесят семь получили двери для самоубийства, мое запястье
|
| Chirped up with pretty rocks, with no flaws
| Веселый с красивыми камнями, без недостатков
|
| Guns stay barking like pitbull spiting, it’s frightening
| Оружие продолжает лаять, как плюющийся питбуль, это пугает
|
| How Ironman, ricochet lightning
| Как Ironman, рикошет молнии
|
| Bob and weave, duck and squeeze
| Боб и ткать, нырять и сжимать
|
| Why ya’ll can’t pop holes in the kids, holla!
| Почему ты не можешь продырявить детей, эй!
|
| «It's what it is!»
| «Это то, что есть!»
|
| «It's what it is!» | «Это то, что есть!» |