| — So how do you think you did today? | — Так как вы думаете, что вы сделали сегодня? |
| You were over there with the running backs
| Вы были там с бегущими спинами
|
| right?
| Правильно?
|
| — I think I did alright, I wasn’t as fast as I thought I was. | — Думаю, я справился, я был не так быстр, как думал. |
| Some of these
| Что-нибудь из этого
|
| kids were flying
| дети летели
|
| — It ain’t all about speed though. | — Однако дело не только в скорости. |
| What’s up? | Как дела? |
| I’m Mike Walker but everybody
| Я Майк Уокер, но все
|
| calls me Walker
| зовет меня Уокер
|
| — My name is Duval, what’s up? | — Меня зовут Дюваль, что случилось? |
| You a fresh man too?
| Ты тоже новенький?
|
| — We all are, pretty much, where you from D? | — Мы все, в общем-то, откуда вы из D? |
| And no offence but I’mma call you
| И без обид, но я позвоню тебе
|
| D because that’s easy to remember
| D, потому что это легко запомнить
|
| — I'm from Brownsville, how about you?
| — Я из Браунсвилля, а вы?
|
| — Brownsville? | — Браунсвилл? |
| Damn! | Проклятие! |
| What’s that? | Что это? |
| Like an hour and a half bus ride?
| Полтора часа езды на автобусе?
|
| — Yeah
| - Ага
|
| — Wow, I live right across the street from the school. | — Ого, я живу прямо через дорогу от школы. |
| See them glorified
| Увидеть их прославленными
|
| projects over there? | там проекты? |
| That’s where I live
| Вот где я живу
|
| — I didn’t know black people lived way out here?
| — Я не знал, что черные живут далеко отсюда?
|
| — Yeah there’s a few families out this way. | — Да, здесь есть несколько семей. |
| We definitely outnumbered but we
| Мы определенно превосходим численностью, но мы
|
| out here, so the Ville huh? | здесь, так Вилле, да? |
| Never a dull moment living out there I bet?
| Бьюсь об заклад, жить там никогда не бывает скучно?
|
| — Got that right | — Правильно понял |