
Дата выпуска: 26.11.2017
Лейбл звукозаписи: Vinyl
Язык песни: Английский
I Did It(оригинал) |
I did it, yeah |
I did it, yeah |
That’s right |
I did it, yeah |
I did it, yeah |
Yeah |
I did it for the love, I did it for respect |
I did it for cash money, I did it for a check |
I did it as a favor, I did it for the flavor |
Always went all out and never did I waiver |
Look at my behavior, this is how you do it |
I did it with the mic and my voice going through it |
I did it with energy and always did it thorough |
I did it for NY, I did it for my borough |
I did it for the Ville, I did it for the thrill |
And when I did do it you knew that it was real |
I did it for Mike Tys', I did it for Spike Lee |
A lot of cats did it, but not quite like me |
This for the PJ’s, and I don’t mean pajamas |
I did it for the cred and not for the drama |
This is for my mama, I did it all for you |
This for my gandmoms, I did it for you too |
I did it for Harlem World, I did it for Union Square |
I did it for Latin Quarter, tell me if you were there |
I did it while other cats claimed they was doing it |
Truth of the matter is, they were trying to ruin it |
Rapping for chicken wings, popped by the corn rice |
Hennessy on ice, I did it for Sean Price |
I did it for Punchline, Wordsworth and Stricklin |
Time to make a toast, pass the liquor man |
I did it |
I did it, yeah |
I did it (I did it, I did it), yeah |
I did it (I did it, I did it), yeah |
I did it (I did it, I did it), yeah |
I do it cause I could, I do it cause I’m good |
I do it for the birds, I do it for the hood |
I do it all day, I do it in the night |
And when I do do it, you know I do it right |
I do it for the flight, so I can see the world |
I do it for my wife and my little girl |
Superhero dad can save the day |
I do it for the cats that paved the way |
I do it for the vets, I do it for the Jets |
I do it for the Yanks, I do it for the Mets |
I do it for the Knicks, I do it for the kicks |
Then I crossed the bridge and do it for the bricks |
Then I drive south and do it up in Philly |
I know what dudes do, but do they do it really? |
Lets not be silly, this foolishness is dumb |
I did it, still do it, and this is how it’s done |
I did it, yeah |
I did it (I did it, I did it), yeah |
I did it (I did it, I did it), yeah |
I did it (I did it, I did it), yeah |
I did it, |
I did it, |
I did it, |
I did it, yeah, I did it |
Я Сделал Это(перевод) |
Я сделал это, да |
Я сделал это, да |
Это верно |
Я сделал это, да |
Я сделал это, да |
Ага |
Я сделал это из любви, я сделал это из уважения |
Я сделал это за наличные деньги, я сделал это за чек |
Я сделал это как услугу, я сделал это для вкуса |
Всегда делал все возможное и никогда не отказывался |
Посмотри на мое поведение, вот как ты это делаешь |
Я сделал это с микрофоном и моим голосом, проходящим через него. |
Я делал это энергично и всегда делал это тщательно |
Я сделал это для Нью-Йорка, я сделал это для своего района |
Я сделал это для Вилле, я сделал это для острых ощущений |
И когда я сделал это, ты знал, что это было реально |
Я сделал это для Майка Тайса, я сделал это для Спайка Ли |
Многие коты так делали, но не совсем так, как я |
Это для пижамы, и я не имею в виду пижаму |
Я сделал это для доверия, а не для драмы |
Это для моей мамы, я сделал все это для тебя |
Это для моих женских мам, я сделал это и для вас |
Я сделал это для Harlem World, я сделал это для Юнион-сквер |
Я сделал это для Латинского квартала, скажи мне, если ты был там |
Я сделал это, в то время как другие кошки утверждали, что они это делают |
Правда в том, что они пытались его испортить |
Рэп для куриных крылышек, выскочивших из кукурузного риса |
Хеннесси на льду, я сделал это для Шона Прайса |
Я сделал это для Punchline, Wordsworth и Stricklin |
Время произнести тост, передать ликера |
Я сделал это |
Я сделал это, да |
Я сделал это (я сделал это, я сделал это), да |
Я сделал это (я сделал это, я сделал это), да |
Я сделал это (я сделал это, я сделал это), да |
Я делаю это, потому что я мог, я делаю это, потому что я хороший |
Я делаю это для птиц, я делаю это для капюшона |
Я делаю это весь день, я делаю это ночью |
И когда я это делаю, ты знаешь, что я делаю это правильно |
Я делаю это для полета, чтобы я мог видеть мир |
Я делаю это для моей жены и моей маленькой девочки |
Папа-супергерой может спасти положение |
Я делаю это для кошек, которые проложили путь |
Я делаю это для ветеринаров, я делаю это для самолетов |
Я делаю это для янки, я делаю это для Мец |
Я делаю это для Никс, я делаю это для удовольствия |
Затем я перешел мост и сделал это для кирпичей |
Затем я еду на юг и делаю это в Филадельфии |
Я знаю, что делают чуваки, но делают ли они это на самом деле? |
Давайте не будем глупостями, эта глупость глупа |
Я сделал это, делаю это до сих пор, и вот как это делается |
Я сделал это, да |
Я сделал это (я сделал это, я сделал это), да |
Я сделал это (я сделал это, я сделал это), да |
Я сделал это (я сделал это, я сделал это), да |
Я сделал это, |
Я сделал это, |
Я сделал это, |
Я сделал это, да, я сделал это |
Название | Год |
---|---|
Mr. Bus Driver ft. Nikky Bourbon | 2016 |
Beautiful ft. Kool Ade | 2008 |
Kill Too Hard ft. RZA, U-God, Masta Ace | 2009 |
Nostalgia ft. Masta Ace | 2007 |
Young Black Intelligent ft. Pav Bundy, Hypnotic Brass Ensemble, Chuck D | 2016 |
Wishing ft. Pete Rock, Masta Ace | 2019 |
The Dangerous Three ft. Brother Ali, Masta Ace, R.A. The Rugged Man feat. Brother Ali and Masta Ace | 2013 |
Money ft. Wordsworth, Apollo Brown | 2015 |
Labyrinth (Frankie Beverly) ft. LT | 2016 |
Unfriendly Game ft. Stricklin | 2008 |
3000 Avenue X ft. Your Old Droog | 2016 |
The Format ft. Masta Ace, Mr. SOS | 2014 |
H.O.O.D | 2008 |
Mothers Regret ft. Queen Herawin | 2016 |
Soda & Soap ft. Masta Ace | 2008 |
N.F.L. Not for Long ft. Masta Ace | 2020 |
Glory (Finish Hard) ft. A.G., Dion Jenkins, Masta Ace | 2013 |
Brooklyn Bridge ft. Masta Ace | 2009 |
((((((antennas)))))) feat. Masta Ace ft. Masta Ace | 2018 |
Plan of Attack ft. Masta Ace | 2012 |