| Teardrop* (оригинал) | Слеза (перевод) |
|---|---|
| Love, love is a verb | Любить, любить — это глагол, |
| Love is a doing word | Любить — это действенное слово, |
| Fearless on my breath | Бесстрашно произношу его, |
| Gentle impulsion | И лёгкий импульс заставляет меня |
| Shakes me makes me lighter | Вздрогнуть, я словно становлюсь легче… |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании… |
| Teardrop on the fire | Упавшая в огонь слеза, |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании… |
| Nine night of matter | Важные девять ночей, |
| Black flowers blossom | Цветение чёрных цветов, |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании. |
| Black flowers blossom | Цветение чёрных цветов, |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании… |
| Teardrop on the fire | Упавшая в огонь слеза, |
| Fearless on my... | Бесстрашие в моём… |
| Water is my eye | Вода — самое правдивое зеркало |
| Most faithful mirror | Моих глаз. |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании, |
| Teardrop on the fire of a confession | Слеза в огне раскаяния. |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании, |
| Most faithful mirror | Самое правдивое зеркало, |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании… |
| Teardrop on the fire | Упавшая в огонь слеза, |
| Fearless on my breath | Бесстрашие в моём дыхании…. |
| You're stumbling a little | В тебе чуть-чуть неуверенности, |
| You're stumbling a little | Чуть-чуть неуверенности… |
| * OST House M.D. () |
