| The baby was born, | Ребёнок рожден, |
| Nettles and Ferns, | Трава и цветы, |
| The evening it chokes, | Вечер, когда он задыхается, |
| The candle it burns. | Свеча, которую он палит. |
| This disguise covers | Маска скрывает |
| Bitter lies. | Горькую ложь. |
| Repeating the joke, | Если шутку повторить, |
| The meaning it dies. | Значение потеряется. |
| Pass me a coat, I'm not a- | Подай мне пальто, |
| 'fraid to leave. | Я не боюсь уходить. |
| I'm letting you know, | Знай, |
| I know what you need. | Я знаю, что тебе нужно. |
| I'll turn you around | Я покажу тебе |
| This beautiful town. | Этот красивый город. |
| And then you'll believe it when your eyes then deceive you. | И ты поверишь, хоть глаза и обманут тебя. |
| | |
| Its easy, dont let it go. | Это так просто, не отпускай. |
| Its easy, dont let it go. | Это так просто, не отпускай. |
| Its easy, dont let it go. | Это так просто, не отпускай. |
| Don't Lose It. | Не потеряй. |
| | |
| Its getting colder outside | Становится холоднее |
| Your rented space. | Снаружи жилища, которое ты снимаешь. |
| They shadow box and they | Они играют с собственной тенью и |
| Paper chase. | Гонятся за бумажками. |
| It never stops, | Этому нет конца, |
| And we'll never learn, | И мы никогда не поймём, |
| No hope without dope. | Что нет надежды без наркотика. |
| The jobless return, | Безработные возвращаются, |
| The bankers have bailed, | Банкиры заплатили залог, |
| The mighty retreat, | Сильные ослабевают, |
| The pleasure it fails | Удовольствие не будет |
| At the end of the week. | В конце недели. |
| You take it or leave. | Бери или уходи. |
| Or what you receive? | И что ты получаешь? |
| To what you receive, | Всё, что ты получаешь, |
| Is eternited leave. | Это вечный покой. |
| | |
| Its easy, dont let it go. | Это так просто, не отпускай. |
| Its easy, dont let it go. | Это так просто, не отпускай. |
| Its easy, dont let it go. | Это так просто, не отпускай. |
| Don't lose it. | Не потеряй. |
| | |
| Incandescent light at doors, | Ослепительный свет у входа, |
| In adolescent menopause, | Подростковый кризис, |
| In little clicks you got the music stops, | В несколько щелчков ты останавливаешь музыку, |
| The needle sticks and the penny drops. | Иголка приклеивается и монетка падает. |
| The summer's gone before you know, | Лето закончилось до того, как ты это понял, |
| The muffled drums of relentless flow. | Приглушенный звук барабанов не смолкает, |
| You're looking at stars that give you Vertigo, | Ты смотришь на звёзды, что дарят тебе головокружение, |
| The sun's still burning and dust will blow | Солнце по-прежнему палит и пыль попадёт |
| Honey scars I'll keep you near. | На приятные шрамы, я тебя не отпущу. |
| Our blood is gold nothing to fear, | Наша кровь на вес золота, нечего бояться, |
| We killed the time and I love you dear. | Мы убили время, и я люблю тебя, дорогая. |
| A kiss of wine we'll disappear. | Винный поцелуй, мы исчезнем. |
| The last of the last particles, | Последняя из оставшихся частиц, |
| Divisible invisible. | Делимая, но невидимая, |
| The last of the last particles, | Последняя из последних частиц, |
| Divisible invisible. | Делимая, но невидимая. |
| | |