| C’est l'étoile, c’est le ciel, le cosmos immuable
| Это звезда, это небо, неизменный космос
|
| Et ce qu’ils nous dévoilent me rend instable !
| И то, что они раскрывают нам, делает меня неуравновешенным!
|
| Dans une langue inconnue de l’univers
| На языке, неизвестном Вселенной
|
| J’ai cru comprendre que tout reste à faire
| Я понимаю, что все еще предстоит сделать
|
| Un horizon, plusieurs soleils
| Один горизонт, много солнц
|
| De quoi se faire du bien
| Что делать хорошо
|
| La raison veut que l’on s'émerveille
| Разум хочет, чтобы мы удивлялись
|
| Laisse-toi faire, allez viens !
| Отпусти себя, давай!
|
| Regarde l’avenir !
| Смотри в будущее!
|
| Il faudra tenir !
| Нам придется держаться!
|
| Se brûler sûrement…
| Обязательно обожжусь...
|
| Regarde l’avenir !
| Смотри в будущее!
|
| Il faudra tenir !
| Нам придется держаться!
|
| Pour trouver son rayonnement !
| Чтобы найти его сияние!
|
| S'élever vers l’infini dans un vaisseau
| Поднимитесь в бесконечность в сосуде
|
| En bons guides les amis, tel un faisceau !
| Как добрые друзья-путеводители, как луч!
|
| Ou s’arracher d’ici à dos de fourmi
| Или оторваться отсюда на спине муравья
|
| Nos racines comme lasso
| Наши корни как лассо
|
| Et s’accrocher quand elle brille
| И держись, когда она сияет
|
| À notre étoile là-haut !
| К нашей звезде выше!
|
| Regarde l’avenir !
| Смотри в будущее!
|
| Il faudra tenir !
| Нам придется держаться!
|
| Se brûler sûrement…
| Обязательно обожжусь...
|
| Regarde l’avenir !
| Смотри в будущее!
|
| Il faudra tenir !
| Нам придется держаться!
|
| Pour trouver son rayonnement !
| Чтобы найти его сияние!
|
| Nous sommes des Soleils… Prenons feu !
| Мы Солнца… Загоримся!
|
| Nous sommes des Soleils… Prenons feu ! | Мы Солнца… Загоримся! |