| L'archipel des pensées (оригинал) | Архипелаг мыслей (перевод) |
|---|---|
| J’entends parfois la voix du regret qui vocifère | Иногда я слышу голос сожаления, |
| Je ne suis pas le seul dans ce cas, il faut s’y faire | Я не один такой, привыкай |
| Il y a le courage, l’espoir et après? | Есть мужество, надежда и после? |
| Les yeux trempés… dans le sel ! | Глаза опустились... в соль! |
| Dans l’archipel des pensées | В архипелаге мыслей |
| Je dérive, je me perds | Я дрейфую, я теряюсь |
| Dans l’archipel des pensées | В архипелаге мыслей |
| Mon imaginaire… | Мое воображение... |
| J’attends parfois trop d’amitié de mes frères | Иногда я ожидаю слишком много дружбы от своих братьев |
| Quand je suis seul dans ce cas, je désespère | Когда я один в этом случае, я отчаиваюсь |
| Je remue les cendres de mes rêves calcinés | Я размешиваю пепел своих обугленных снов |
| Une tombe onirique à jamais profanée ! | Сказочная гробница навсегда осквернена! |
| Envoyez le son ! | Отправить звук! |
| Dans l’archipel des pensées | В архипелаге мыслей |
| Je dérive, je me perds | Я дрейфую, я теряюсь |
| Dans l’archipel des pensées | В архипелаге мыслей |
| Mon imaginaire… | Мое воображение... |
| Je dérive, je me perds | Я дрейфую, я теряюсь |
