| Oh yeah
| Ах, да
|
| Baby…
| Младенец…
|
| Oh, how I wish I was by your side
| О, как бы я хотел быть рядом с тобой
|
| Oh yeah…
| Ах, да…
|
| I wanna be all you need baby.
| Я хочу быть всем, что тебе нужно, детка.
|
| And I want you to be my superwoman.
| И я хочу, чтобы ты была моей суперженщиной.
|
| Boy, I will be your friend forever.
| Мальчик, я буду твоим другом навсегда.
|
| Well, gone and leave me that heart and you can get mine.
| Ну, уходи и оставь мне это сердце, и ты можешь получить мое.
|
| I’m gonna be your baby tonight.
| Сегодня вечером я буду твоим ребенком.
|
| If you’re in the dark I’ll be your some light.
| Если ты в темноте, я буду твоим светом.
|
| Cause all you need is my love.
| Потому что все, что тебе нужно, это моя любовь.
|
| Telling you what’s up.
| Рассказываю, что случилось.
|
| So just make room for love.
| Так что просто освободите место для любви.
|
| (It's a shake down, shake down)
| (Это встряхивание, встряхивание)
|
| I’m robbing you for your love.
| Я граблю тебя за твою любовь.
|
| She’s robbing me for my love.
| Она грабит меня из-за моей любви.
|
| (It's a shake down, shake down)
| (Это встряхивание, встряхивание)
|
| Shakedown.
| Вымогательство.
|
| Boy, you ain’t gotta say nothing.
| Мальчик, ты не должен ничего говорить.
|
| Well, baby put your hands up
| Ну, детка, подними руки
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| Shake down.
| Встряхните.
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| Shake down, shake down.
| Встряхнуть, встряхнуть.
|
| I’m robbing you for your love.
| Я граблю тебя за твою любовь.
|
| Girl, I wanna share my existance.
| Девушка, я хочу поделиться своим существованием.
|
| And through time my love will stay persistent, boy.
| И со временем моя любовь останется стойкой, мальчик.
|
| All of me is what you getting.
| Весь я — это то, что ты получаешь.
|
| Let the world be the witness.
| Пусть мир будет свидетелем.
|
| Bad times, we’ll work it out like fitness or we live it.
| В плохие времена мы справляемся с этим, как с фитнесом, или живем.
|
| Cause I vow to give you my all.
| Потому что я клянусь отдать тебе все.
|
| Boy, I will hold you up, hold you up if you fall.
| Мальчик, я поддержу тебя, поддержу, если ты упадешь.
|
| I see us in your chamber.
| Я вижу нас в вашей комнате.
|
| Your heart’s in danger.
| Ваше сердце в опасности.
|
| I’m taking your love.
| Я принимаю твою любовь.
|
| Won’t you just give it up?
| Разве ты не сдашься?
|
| (It's a shake down, shake down)
| (Это встряхивание, встряхивание)
|
| Shake down.
| Встряхните.
|
| I’m robbing you for your love, boy.
| Я граблю тебя за твою любовь, мальчик.
|
| you robbing me for my love.
| ты грабишь меня из-за моей любви.
|
| (It's a shake down, shake down)
| (Это встряхивание, встряхивание)
|
| Shake down.
| Встряхните.
|
| But you ain’t gotta say nothing, oh.
| Но ты не должен ничего говорить, о.
|
| (It's a shake down, shake down, down)
| (Это встряхивание, встряхивание, встряска)
|
| Shake down.
| Встряхните.
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| (Shake down, shake down)
| (Встряхните, встряхните)
|
| I’m robbing you for your love.
| Я граблю тебя за твою любовь.
|
| If love is the crime, I’m down for it.
| Если любовь — это преступление, я готов за это.
|
| If love is the crime.
| Если любовь это преступление.
|
| Let love be the judge.
| Пусть любовь будет судьей.
|
| I receive the verdict.
| Я получаю приговор.
|
| Now, take me baby.
| Теперь возьми меня, детка.
|
| Take me.
| Возьми меня.
|
| In your arms.
| В ваших руках.
|
| In your arms.
| В ваших руках.
|
| Hold me tight.
| Держи меня крепко.
|
| Don’t put up a fight.
| Не устраивайте драки.
|
| It’s a shake down.
| Это потрясение.
|
| Shake down.
| Встряхните.
|
| Come on baby, get down.
| Давай, детка, спускайся.
|
| Get down.
| Спускаться.
|
| I’m willing to do some time, baby.
| Я готов провести некоторое время, детка.
|
| Do your time.
| Не торопитесь.
|
| To make sure that your love is mines.
| Чтобы убедиться, что твоя любовь принадлежит мне.
|
| All mines.
| Все мины.
|
| (It's a shake down, shake down)
| (Это встряхивание, встряхивание)
|
| I’m robbing you for your love.
| Я граблю тебя за твою любовь.
|
| You robbing me for my love.
| Ты грабишь меня из-за моей любви.
|
| (It's a shake down, shake down)
| (Это встряхивание, встряхивание)
|
| Ohhh…
| Ооо…
|
| And you ain’t gotta say nothing.
| И ты не должен ничего говорить.
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| Shake down.
| Встряхните.
|
| (Shake down, shake down, down)
| (Встряхните, встряхните, вниз)
|
| Shake down, shake down, down.
| Встряхнуть, встряхнуть, вниз.
|
| (Shake down, shake down)
| (Встряхните, встряхните)
|
| I’m robbing you for your love.
| Я граблю тебя за твою любовь.
|
| (Cause it’s a shake down, shake down.
| (Потому что это встряхивание, встряхивание.
|
| Shake down, shake down.
| Встряхнуть, встряхнуть.
|
| Cause it’s a shake down.
| Потому что это встряска.
|
| Baby come bring all your love to me.
| Детка, приди, принеси мне всю свою любовь.
|
| Don’t you hesitate baby.
| Не сомневайся, детка.
|
| Don’t put up a fight.
| Не устраивайте драки.
|
| Cause it’s a shake down, shake down.
| Потому что это встряхивание, встряхивание.
|
| Shake down, shake down.)
| Встряхнуть, встряхнуть.)
|
| Cause it’s a shake down. | Потому что это встряска. |