| I’m not looking
| я не смотрю
|
| No, no, no, no? | Нет нет Нет Нет? |
| no, no, no, no baby
| нет, нет, нет, нет, детка
|
| (I'm not looking either)
| (я тоже не смотрю)
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| (Don't wanna talk to you)
| (Не хочу с тобой разговаривать)
|
| Sit down and let me talk to you
| Сядьте и позвольте мне поговорить с вами
|
| (Oh save it, save it, save it)
| (О, сохрани, сохрани, сохрани)
|
| For a little while my sugar
| Ненадолго мой сахар
|
| (You've been talking for too long baby)
| (Ты говорил слишком долго, детка)
|
| Yeah (Go ahead, go ahead)
| Да (давай, давай)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да
|
| Whatcha gotta say
| Что ты должен сказать
|
| Whatcha gonna say this time
| Что ты скажешь на этот раз
|
| How many lies are you gonna tell
| Сколько лжи ты собираешься сказать
|
| (Mary)
| (Мэри)
|
| Oh, don’t be afraid (oh)
| О, не бойся (о)
|
| About what your gonna hear right now baby oh Listen, listen
| О том, что ты сейчас услышишь, детка, о, слушай, слушай
|
| (What is it?)
| (Что это такое?)
|
| I’m not trying to fall in love with you
| Я не пытаюсь влюбиться в тебя
|
| I’m just trying to hit you with my groove
| Я просто пытаюсь ударить тебя своим грувом
|
| Yes I do, yes I do What I’m trying to say I’m not trying to be mean
| Да, да, да, я делаю То, что я пытаюсь сказать, я не пытаюсь быть злым
|
| No, no, no, no, no, but baby can you respect my honesty
| Нет, нет, нет, нет, нет, но, детка, можешь ли ты уважать мою честность
|
| I’m trying to tell you I’m not looking
| Я пытаюсь сказать тебе, что не смотрю
|
| I’m not looking for no love affair
| Я не ищу никакой любви
|
| Won’t nobody tell you that they seen me there
| Никто не скажет вам, что они видели меня там
|
| So I don’t need you tripping, trying to take me there
| Так что мне не нужно, чтобы ты спотыкался, пытаясь отвести меня туда
|
| I’m not looking for no love affair
| Я не ищу никакой любви
|
| I’m not looking for no love affair
| Я не ищу никакой любви
|
| Won’t nobody tell you that they seen me there
| Никто не скажет вам, что они видели меня там
|
| So I don’t need you tripping, trying to take me there
| Так что мне не нужно, чтобы ты спотыкался, пытаясь отвести меня туда
|
| Mary, Mary, Mary, Mary, Mary, Mary
| Мэри, Мэри, Мэри, Мэри, Мэри, Мэри
|
| (K-Ci)
| (Ки)
|
| You think you got what it takes to please me
| Вы думаете, что у вас есть все, что нужно, чтобы доставить мне удовольствие
|
| I’m not impressed by your honesty, oh no, no I don’t need you to tell me how I like good, good, good
| Я не впечатлен твоей честностью, о нет, нет, мне не нужно, чтобы ты говорил мне, как мне нравится хорошо, хорошо, хорошо
|
| I don’t need it, no
| Мне это не нужно, нет
|
| (I know you don’t)
| (я знаю, что нет)
|
| Cause I’ve been here and back around my hood (ooh)
| Потому что я был здесь и вернулся вокруг своего капюшона (ооо)
|
| And I’m trying to tell you something
| И я пытаюсь тебе кое-что сказать
|
| I’m not looking for no player shit
| Я не ищу никакого дерьма игрока
|
| Not when everybody is trying to get with
| Не тогда, когда все пытаются
|
| You see I don’t need you here just to get a hit
| Ты видишь, что ты мне здесь не нужен, чтобы получить удар
|
| I’m not looking for no player shit
| Я не ищу никакого дерьма игрока
|
| Where were you when everything was going down
| Где ты был, когда все рушилось
|
| I left my man and didn’t have no one around
| Я оставила своего мужчину и никого не было рядом
|
| See I don’t need it, I don’t want it You’re another nigga for it You think that you can get it Know right now I’m not gonna let it
| Видишь, мне это не нужно, я не хочу этого
|
| (Mary)
| (Мэри)
|
| Oh please stop fronting on that player shit (oh)
| О, пожалуйста, прекрати смотреть на это дерьмо игрока (о)
|
| I heard around the town that you were still down with it
| Я слышал по всему городу, что ты все еще не в себе
|
| (Oh nigga please)
| (О, ниггер, пожалуйста)
|
| If you think I don’t know, sugar let me tell you so
| Если вы думаете, что я не знаю, сахар, позвольте мне сказать вам об этом
|
| (Oh really oh)
| (О, действительно, о)
|
| Let me in, let’s begin, but I want to be friends
| Впусти меня, давай начнем, но я хочу быть друзьями
|
| (Stop playing with me)
| (Хватит играть со мной)
|
| I’m not looking for no player shit (yeah)
| Я не ищу никакого дерьма игрока (да)
|
| Oh not when everybody’s trying to get with me
| О, нет, когда все пытаются со мной связаться
|
| (I'm not even trying baby)
| (Я даже не пытаюсь, детка)
|
| All day and all night you fool, I don’t need it Don’t need it
| Весь день и всю ночь ты дурак, мне это не нужно Не нужно
|
| (yeah, yeah, yeah)
| (да, да, да)
|
| I swear tired of playing games
| Клянусь, я устал играть в игры
|
| (My mind, mind, mind is all confused)
| (Мой разум, разум, разум все в замешательстве)
|
| I don’t wanna be down, go ahead, go ahead (go ahead, oh)
| Я не хочу опускаться, давай, давай (давай, о)
|
| I don’t wanna be down, I’m tired of playing games
| Я не хочу унывать, я устал играть в игры
|
| Tired of chasing your egomaniac, egotistical, chest sticking out (oh baby)
| Устал гоняться за своим эгоистичным, эгоистичным, с выпяченной грудью (о, детка)
|
| Think your God’s gift to the world, oh
| Думай, что твой Божий дар миру, о
|
| (That's not me, that’s not me, that’s not me)
| (Это не я, это не я, это не я)
|
| Hate to do it to you like this
| Ненавижу делать это с тобой вот так
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да)
|
| But I got to do it cause it’s only right
| Но я должен сделать это, потому что это правильно
|
| To let you know I’m not looking for no arrogant, egotistical player shit
| Чтобы вы знали, что я не ищу высокомерных, эгоистичных игроков
|
| (I hear you)
| (Я слышу тебя)
|
| Do you really hear me, then hear this
| Ты действительно слышишь меня, тогда слышишь это
|
| (Ooh oh)
| (о-о-о)
|
| I’m sick and tired of chasing you
| Я устал гоняться за тобой
|
| (I understand you baby)
| (Я понимаю тебя, детка)
|
| Sick and tired of holding you
| Надоело держать тебя
|
| (I said I hear you)
| (Я сказал, что слышу тебя)
|
| Go ahead, go ahead
| Давай, давай
|
| All my ladies stand up and clap
| Все мои дамы встают и хлопают
|
| (I understand you)
| (Я понял тебя)
|
| If you feel me, if you feel me
| Если ты чувствуешь меня, если ты чувствуешь меня
|
| (I'm so sorry baby)
| (Мне так жаль, детка)
|
| Come with something better than that
| Приходите с чем-то лучше, чем это
|
| I know your sorry | Я знаю, что ты сожалеешь |