| {No more invisible, speechless, deaf and blind child
| {Нет больше невидимого, безмолвного, глухого и слепого ребенка
|
| If neglected pleasures being addicted to denial
| Если пренебрегать удовольствиями, пристрастившимися к отрицанию
|
| Floating through time, gravitating towards a warm arm
| Плыву во времени, тяготея к теплой руке
|
| With an appetite for the emptiness that promises, no harm}
| С аппетитом к пустоте, которая обещает, никакого вреда}
|
| {No more uncontrollable eruptions of emotional depression
| {Больше никаких неконтролируемых вспышек эмоциональной депрессии
|
| A primal SOS from the barren prison of selfless expression
| Первобытный SOS из бесплодной тюрьмы самоотверженного самовыражения
|
| That only the guilty with innocent souls know
| Это знают только виновные с невинными душами
|
| Buried in the social scar tissue of a defective ego}
| Похоронен в социальных рубцах дефектного эго}
|
| {No more relentless sifting through bodies seeking self
| {Хватит безжалостно просеивать тела в поисках себя
|
| Settling through competitive combat for what’s left on the shelf
| Урегулирование конкурентной борьбы за то, что осталось на полке
|
| A mad melee of supply and demand driven by a gullible pride
| Безумная схватка спроса и предложения, движимая легковерной гордостью
|
| That leads to sedating the you that suffocates inside}
| Это приводит к успокоению вас, который задыхается внутри}
|
| {No more, forever no more, because I’ve unshut my eyes
| {Нет больше, навсегда больше нет, потому что я открыл глаза
|
| And the difference between God’s word and man’s will was realized
| И осозналась разница между словом Божиим и волей человека
|
| Seeing opposed and parallel lives, some liquid and others frozen
| Видя противоположные и параллельные жизни, одни жидкие, а другие застывшие
|
| Led me to never seek from man what God has chosen}
| Принудил меня никогда не требовать от человека того, что избрал Бог}
|
| {Then the negative whispering subsided and the panicking ceased
| {Затем отрицательный шепот стих, и паника прекратилась
|
| The undercurrent suppression of pent up terror was released
| Скрытое подавление сдерживаемого террора было выпущено
|
| As the mystery of the unknown manifested pristine clear
| Как тайна неизведанного явилась первозданной ясностью
|
| A positive message of truth entered my ear}
| Положительное сообщение правды дошло до моего уха}
|
| {Now across my face is a brand new smile
| {Теперь на моем лице совершенно новая улыбка
|
| With the newly revealed meaning of a destined child
| С недавно раскрытым значением предназначенного ребенка
|
| A message of hope is being released from my heart
| Послание надежды исходит из моего сердца
|
| And I am overwhelmed with dedication to do my part}
| И я переполнен желанием внести свой вклад}
|
| {All I ever wanted was to be what I once was, unbounded
| {Все, чего я когда-либо хотел, это быть тем, кем я когда-то был, без ограничений
|
| Somehow it got all twisted and before long sounded
| Каким-то образом все исказилось и вскоре зазвучало
|
| As though life was a continuous connive-thrive-drive
| Как будто жизнь была непрерывным попустительским стремлением к процветанию
|
| Choking out the simple joy of just being alive}
| Задыхаясь от простой радости быть живым}
|
| {Now I am filled with love, and I sing a love song
| {Теперь я наполнен любовью и пою песню о любви
|
| A song for yesterday, today, tomorrow and beyond
| Песня для вчера, сегодня, завтра и далее
|
| My new prayer is, «Thank you God for setting me free
| Моя новая молитва: «Спасибо, Бог, за то, что освободил меня.
|
| And thank you God for giving me back me"} | И спасибо тебе, Бог, за то, что вернул меня мне"} |