| Baby don’t, don’t go.
| Детка, не уходи.
|
| You know I need you so.
| Ты знаешь, что ты мне так нужен.
|
| Sometimes my pride gets in the way.
| Иногда моя гордость мешает.
|
| I say things that I don’t mean when I think your hurting me.
| Я говорю вещи, которые не имею в виду, когда думаю, что ты делаешь мне больно.
|
| I love you more and more each day, each day.
| Я люблю тебя все больше и больше с каждым днем, с каждым днем.
|
| I didn’t, I didn’t mean to make you cry.
| Я не хотел, я не хотел, чтобы ты плакала.
|
| I don’t want, I don’t want you to say goodbye.
| Я не хочу, я не хочу, чтобы ты прощался.
|
| I didn’t, I didn’t mean to make you sad.
| Я не хотел, я не хотел тебя огорчить.
|
| Your the best love I ever had.
| Ты лучшая любовь, которую я когда-либо имел.
|
| And nothin', and nothin’goin’to tear us apart.
| И ничто, и ничто не разлучит нас.
|
| And for this, and for this love we work so hard.
| И ради этого, и ради этой любви мы так много работаем.
|
| And can we, can we try to work it out.
| И можем ли мы, можем ли мы попытаться решить это.
|
| I’m yours all yours with out a doubt.
| Я весь твой без сомнения.
|
| I know that living wit me can sometimes be unhappy
| Я знаю, что жизнь со мной иногда может быть несчастливой
|
| but I really need you in my life, yeah.
| но ты мне действительно нужен в моей жизни, да.
|
| Cause every part of me you totaly complete.
| Потому что каждая часть меня полностью завершена.
|
| Remember to make me your wife? | Не забыл сделать меня своей женой? |
| Please and…
| Пожалуйста и…
|
| I didn’t, I didn’t mean to make you cry.
| Я не хотел, я не хотел, чтобы ты плакала.
|
| I don’t want, I don’t want you to say goodbye.
| Я не хочу, я не хочу, чтобы ты прощался.
|
| I didn’t, I didn’t mean to make you sad.
| Я не хотел, я не хотел тебя огорчить.
|
| Your the best love I ever had.
| Ты лучшая любовь, которую я когда-либо имел.
|
| And nothin', and nothin’goin’to tear us apart.
| И ничто, и ничто не разлучит нас.
|
| And for this, and for this love we work so hard.
| И ради этого, и ради этой любви мы так много работаем.
|
| And can we, can we try to work it out.
| И можем ли мы, можем ли мы попытаться решить это.
|
| I’m yours all yours with out a doubt.
| Я весь твой без сомнения.
|
| Were only human baby, were gonna make mistakes boy
| Были только человеческим ребенком, собирались ошибаться, мальчик
|
| I really need for you to forgive me. | Мне очень нужно, чтобы ты меня простил. |
| (I need you to forgive me).
| (Мне нужно, чтобы ты меня простила).
|
| We can’t let this love go.
| Мы не можем отпустить эту любовь.
|
| I love you more than you know.
| Я люблю тебя больше, чем ты думаешь.
|
| I really need for you to forgive me.
| Мне очень нужно, чтобы ты меня простил.
|
| (Forgiiive me…) | (Прости меня…) |