Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Destiny, исполнителя - Mary J. Blige.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Английский
Destiny(оригинал) | Судьба(перевод на русский) |
People tell me my life was predestined. | Люди говорят мне, что моя жизнь была предопределена, |
From my life others shall learn a lesson. | Из моей жизни стоит извлечь урок. |
Want a leader with the world on my shoulder | Я — Атлант, держащий земной шар на своих плечах, |
Age is young but my mind is much older. | Пусть возраст юн, зато разум — велик. |
- | - |
Living up to everyone's expectations | Живя в соответствии со всеобщими ожиданиями, |
condemned me to a world of damnation. | Я обрекла себя на мир вечных мук. |
I gotta clear these voices from my head, | Я должна избавиться от голосов в своей голове, |
all these opinionated noises. | От этого назойливого шума. |
- | - |
Listen to the voice of my creator, | Слушаю голос моего творца, |
opens doors to a path much greater; | Он указывает мне путь, несравненно прекраснее. |
on this path, the days draw nearer | На этом пути меня ждут дни, |
when I can be happy, finally happy. | Когда я смогу быть счастливой, наконец счастливой. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Searching for my destiny, | В поисках своей судьбы |
I search for what makes me happy, | Ищу то, что сделает меня счастливой. |
lost in what others thought of me. | Прежде озабоченная мнением других о себе, |
I've gotta be happy, finally happy. | Я должна стать счастливой, наконец счастливой. |
Searching for my destiny, | В поисках своей судьбы |
search for what makes me happy, | Ищу то, что сделает меня счастливой. |
lost in what others thought of me. | Прежде озабоченная мнением других о себе, |
I've gotta be happy, finally happy. | Я должна быть счастливой, наконец счастливой. |
- | - |
Time to broaden my horizons, | Время расширить мои горизонты, |
come out from the dark and open up my eyes and | Выйти из темноты, открыть глаза |
start to define my destiny, | И начать самой определять свою судьбу, |
experience what life can really be. | Чтобы испытать, какой на самом деле может быть жизнь. |
- | - |
No longer concerned with your opinion, | Больше не стану считаться с вашим мнением, |
over my life I have dominion. | Я — хозяйка своей жизни. |
I'm stronger now than before. | Теперь я — сильнее, чем прежде, |
I'm sure I can be so much more. | И уверена, что это вовсе не предел. |
- | - |
Not what you thought I would be, | Я буду не такой, как вы ожидаете, |
cause I'm gonna be happy, yeah, | Я буду счастливой, да! |
I'm gonna be happy, | Я собираюсь стать счастливой, |
finally, you see... | Наконец вы увидите... |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Searching for what makes me me. | В поисках того, что делает меня мной, |
I gotta be so happy. | Я стану счастливой. |
See, I gotta please me and me first. | Видите ли, для начала я должна понравиться самой себе. |
- | - |
How can I love you, | Как я могу любить тебя |
and anyone for that meaning, | Или кого-то ещё, если уж на то пошло, |
if I don't know who I am? | Когда я не знаю, кто я? |
if I don't know where I stand? | Если я не знаю, кем мне быть? |
- | - |
Now I'm gonna be happy, | Теперь я стану счастливой, |
Yes, I'm gonna be happy... | Да, я стану счастливой... |
- | - |
Destiny(оригинал) | Судьба(перевод на русский) |
- | - |
People tell me my life was predestined. | Люди говорят мне, что моя жизнь была предопределена. |
From my life others shall learn a lesson. | И что остальные должны извлечь урок из моей жизни. |
Want a leader with the world on my shoulder | Хотят, чтобы я взвалила весь мир на свои плечи и была их лидером. |
Age is young but my mind is much older. | Я молода, но мой взгляд на жизнь намного старше меня. |
Living up to everyone's expectations | Пытаюсь соответствовать всеобщим ожиданиям, |
Condemned me to a world of damnation. | Словно приговорившим меня к вечным мукам. |
I gotta clear these voices from my head, | Я должна выбросить эти мысли из головы, |
All these opinionated noises. | Которые упрямо рвутся наружу. |
Listen to the voice of my creator, | Прислушаюсь к голосу моего сердца, |
Opens doors to a path much greater; | Открою дверь и пойду более широкой дорогой. |
On this path, the days draw nearer | И на этом пути приблизятся дни, |
When I can be happy, finally happy. | Когда я смогу быть счастлива, наконец-то счастлива. |
- | - |
Searching for my destiny, | В поисках своей судьбы |
I search for what makes me happy, | Я ищу то, что сделает меня счастливой, |
Lost in what others thought of me. | Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие, |
I've gotta be happy, finally happy. | Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива. |
Searching for my destiny, | В поисках своей судьбы |
Search for what makes me happy, | Я ищу то, что сделает меня счастливой, |
Lost in what others thought of me. | Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие, |
I've gotta be happy, finally happy. | Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива. |
- | - |
Time to broaden my horizons, | Пришло время расширить свой кругозор, |
Come out from the dark and open up my eyes and | Выйти из темноты и открыть глаза и |
Start to define my destiny, | Начать самой строить свою судьбу, |
Experience what life can really be. | Зная по своему опыту, какой на самом деле может быть жизнь. |
No longer concerned with your opinion, | И я больше не буду интересоваться вашим мнением, |
Over my life I have dominion. | Я сама в ответе за свою жизнь. |
I'm stronger now than before. | Я теперь сильнее, чем была раньше, |
I'm sure I can be so much more. | И уверена — могу быть еще сильнее. |
Not what you thought I would be, | Я стану не тем, кем бы вы хотели меня видеть, |
Cause I’m gonna be happy, yeah, | Потому что я буду счастлива, да, |
I'm gonna be happy, | Я буду счастлива, |
Finally, you see... | В конечном счете, вот увидите... |
- | - |
Searching for my destiny, | В поисках своей судьбы |
I search for what makes me happy, | Я ищу то, что сделает меня счастливой, |
Lost in what others thought of me. | Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие, |
I've gotta be happy, finally happy. | Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива. |
Searching for my destiny, | В поисках своей судьбы |
Search for what makes me happy, | Я ищу то, что сделает меня счастливой, |
Lost in what others thought of me. | Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие, |
I've gotta be happy, finally happy. | Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива. |
- | - |
Searching for what makes me me. | В поисках того, что делает меня мной, |
I gotta be so happy. | Я должна быть счастлива. |
See, I gotta please me and me first. | Знайте, я должна нравиться себе, прежде всего — себе. |
How can I love you? | Иначе — как я могу полюбить вас? |
And anyone for that meaning, | Это всем известно. |
If I don't know who I am? | Если я не знаю, кто я? |
If I don't know where I stand? | Если я не знаю, где я нахожусь? |
- | - |
Now I’m gonna be happy; | Теперь я буду счастлива, |
Yes, I’m gonna be happy... | Да, я буду счастлива... |
- | - |
Destiny(оригинал) |
people tell me my life was predestined. |
From my life others shall learn a lesson. |
Want a leader with the world on my shoulder |
Age is young but my mind is much older. |
Living up to everyone’s expectations |
Condemned me to a world of damnation. |
I gotta clear these voices from my head, |
All these opinionated noises. |
Listen to the voice of my creator, |
Opens doors to a path much greater; |
On this path, the days draw nearer |
When i can be happy, finally happy. |
Searching for my destiny, |
I search for what makes me happy, |
Lost in what others thought of me. |
I’ve gotta be happy, finally happy. |
Searching for my destiny, |
Search for what makes me happy, |
Lost in what others thought of me. |
I’ve gotta be happy, finally happy. |
Time to broaden my horizons, |
Come out from the dark and open up my eyes and |
Start to define my destiny, |
Experience what life can really be. |
No longer concerned with your opinion, |
Over my life i have dominion. |
I’m stronger now than before. |
I’m sure i can be so much more. |
Not what you thought i would be, |
Cause i’m gonna be happy, yeah, |
I’m gonna be happy, |
Finally, you see.. . |
Searching for my destiny, |
I search for what makes me happy, |
Lost in what others thought of me. |
I’ve gotta be happy, finally happy. |
Searching for my destiny, |
Search for what makes me happy, |
Lost in what others thought of me. |
I’ve gotta be happy, finally happy. |
Searching for what makes me me. |
I gotta be so happy. |
See, i gotta please me and me first. |
How can i love you, |
And anyone for that meaning, |
If i don’t know who i am? |
If i don’t know where i stand? |
Now i’m gonna be happy; |
Yes, i’m gonna be happy.. . |
Судьба(перевод) |
люди говорят мне, что моя жизнь была предопределена. |
Из моей жизни другие извлекут урок. |
Хотите лидера с миром на моем плече |
Возраст молод, но мой разум намного старше. |
Оправдывать все ожидания |
Приговорил меня к миру проклятия. |
Я должен убрать эти голоса из своей головы, |
Все эти самоуверенные звуки. |
Слушайте голос моего создателя, |
Открывает двери на путь гораздо больший; |
На этом пути дни приближаются |
Когда я могу быть счастлив, наконец счастлив. |
Ищу свою судьбу, |
Я ищу то, что делает меня счастливым, |
Потерялся в том, что другие думали обо мне. |
Я должен быть счастлив, наконец-то счастлив. |
Ищу свою судьбу, |
Ищите то, что делает меня счастливым, |
Потерялся в том, что другие думали обо мне. |
Я должен быть счастлив, наконец-то счастлив. |
Время расширить свой кругозор, |
Выйди из темноты и открой мне глаза и |
Начни определять мою судьбу, |
Почувствуйте, какой на самом деле может быть жизнь. |
Меня больше не волнует ваше мнение, |
Я властвую над своей жизнью. |
Сейчас я сильнее, чем раньше. |
Я уверен, что могу быть намного больше. |
Не то, что вы думали, что я буду, |
Потому что я буду счастлив, да, |
Я буду счастливой, |
Наконец, вы видите... |
Ищу свою судьбу, |
Я ищу то, что делает меня счастливым, |
Потерялся в том, что другие думали обо мне. |
Я должен быть счастлив, наконец-то счастлив. |
Ищу свою судьбу, |
Ищите то, что делает меня счастливым, |
Потерялся в том, что другие думали обо мне. |
Я должен быть счастлив, наконец-то счастлив. |
Поиск того, что делает меня собой. |
Я должен быть так счастлив. |
Видишь ли, сначала я должен доставить удовольствие себе и себе. |
Как я могу любить тебя, |
И любой для этого значения, |
Если я не знаю, кто я? |
Если я не знаю, где я стою? |
Теперь я буду счастлив; |
Да, я буду счастлив... |